溪柳低含雨,山桃重怯寒。
- 拼音版原文全文
送 人 出 城 同 过 周 少 府 赠 行 者 宋 /张 舜 民 欲 解 舟 维 岸 ,将 行 客 倚 栏 。主 人 夸 意 厚 ,亲 起 具 盘 飧 。溪 柳 低 含 雨 ,山 桃 重 怯 寒 。何 时 浮 小 艇 ,同 访 橘 洲 滩 。
- 诗文中出现的词语含义
-
何时(hé shí)的意思:何时表示询问时间,问什么时候。
将行(jiāng xíng)的意思:指事情将要发生或即将实现。
橘洲(jú zhōu)的意思:指处于困境中的人,比喻处境艰难或陷入危险的境地。
盘飧(pán sūn)的意思:指吃饭。也用来形容享受美食的场景。
山桃(shān táo)的意思:指人或事物表面美丽,实际上却没有内在价值或实用性。
小艇(xiǎo tǐng)的意思:小艇是指小型船只,比喻在困境中寻求生存和发展的机会。
行客(xíng kè)的意思:行人、旅客
倚栏(yǐ lán)的意思:倚靠在栏杆上,形容闲适自在的样子。
主人(zhǔ rén)的意思:指拥有权力、地位或掌握主动权的人。
- 注释
- 欲:想要。
解:解开。
舟:船。
维:系。
岸:岸边。
行客:旅人。
倚:依靠。
栏:栏杆。
主人:主人。
誇:夸赞。
意:心意。
厚:深厚。
亲:亲自。
起:起身。
具:准备。
盘飧:饭菜。
溪柳:溪边柳树。
低含:低垂含有。
雨:雨水。
山桃:山上的桃花。
重怯:畏惧。
寒:寒冷。
何时:何时。
浮:乘。
小艇:小船。
同访:一同游览。
橘洲滩:橘洲的沙滩。
- 翻译
- 想要解开系船的缆绳,让旅客倚靠在栏杆上。
主人的热情难以言表,亲自起身准备饭菜。
溪边柳树低垂着,仿佛含着雨水,山上的桃花畏惧寒冷而凋零。
不知何时能乘小舟,一同游览橘洲的沙滩。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅送别的温馨画面。诗人站在船岸边,准备告别将要出发的旅客,客人倚靠在栏杆上似乎不舍昼夜。主人对客人的情谊深厚,亲自起身为其准备了食物。
溪流两岸的柳树低垂,仿佛含着春雨的滋润;远处山上的桃花因寒冷而显得格外妖娆。这一切都在暗示着季节的变换和天气的凉意,也映射出诗人对离别之情的复杂感受。
最后,诗人表达了自己希望何时能驾起小舟,与友同游橘洲滩的美好愿望。这不仅是对自然美景的向往,更是一种对友谊和自由漂泊生活的向往。整首诗语言质朴自然,情感真挚,充满了对朋友和美好时光的深切留恋。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
蓦山溪.寄完州诸公
流水易换,客梦迷烟草。
回首望高城,记西山、重重翠扫。
横塘秋水,云锦万荷莲,思往日,对薰风,沉醉花前倒。
而今青镜,白发催人老。
后会一尊同,放元龙、座中吟啸。
虚名误我,依旧广文寒,归来好。酒阑望断西州道。
满庭芳.赠刘守初
道家活计,少说些个。清闲一味无过。
并没攀缘爱念,俗事相魔。
逍遥水云自在,任东西、日月如梭。
忺游历,便携筇趿履,项笠披蓑。
不论天涯海畔,飙飙地,如痴似醉狂歌。
外即虽然疏散,内养冲和。
神丹一朝炼就,放霞光、万道非多。
恁时节,礼拜风仙,直上大罗。
永遇乐
试问诸公,本来模样,如何形状。
纵使丹青,难描这个,旷劫端严相。
无形无影,观之不见,听之又无响。
露堂堂、不摇不动,目前甚是明朗。
人还省悟,回光返照,莫向外边劳攘。
放下诸缘,屏除万事,物物离心上。
迷云消散,性天独露,心月永无遮障。
与三界、一切诸仙,并无两样。
- 诗词赏析