《赏海棠》全文
- 拼音版原文全文
赏 海 棠 宋 /姜 特 立 海 棠 初 破 萼 ,红 艳 欲 无 春 。小 插 依 霜 鬓 。花 应 恕 老 人 。
- 注释
- 海棠:一种春季开花的灌木或小乔木,花朵美丽。
初破萼:刚刚开始绽放花苞。
红艳:鲜艳的红色。
欲无春:好像春天还未完全显现。
小插:轻轻插。
依:依靠,插入。
霜鬓:白发,比喻年老。
恕:宽容,原谅。
- 翻译
- 海棠刚刚绽放花蕾,红艳的颜色仿佛春天尚未真正到来。
我轻轻插入鬓边的白发间,花朵似乎也在宽容一个老者的存在。
- 鉴赏
这首诗描绘了海棠花刚刚绽放的情景,花瓣娇嫩,红色如火,仿佛春天尚未完全到来。诗人将一朵小海棠轻轻插入自己斑白的鬓发间,表达出对这生机勃勃的花朵的喜爱和欣赏。他以自我为老者,却对海棠的娇艳感到宽恕,流露出对青春逝去但仍能欣赏自然美的感慨。整体上,这首诗寓情于物,展现了诗人对生活的热爱和对岁月流逝的淡然态度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢