《和白居易西亭诗韵》全文
- 拼音版原文全文
和 白 居 易 西 亭 诗 韵 宋 /陈 宓 不 是 清 高 辞 好 爵 ,都 缘 衰 病 乞 身 。年 来 印 历 依 然 在 ,批 上 东 湖 第 五 春 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不是(bú shì)的意思:表示否定、不属实或不符合实际
第五(dì wǔ)的意思:指排在第五位的人或物。
东湖(dōng hú)的意思:指东边的湖泊,也用来比喻在东方的某个地方。
高辞(gāo cí)的意思:高超的辞章,指文章或辞章的水平、境界很高。
好爵(hǎo jué)的意思:指品德高尚、行为端正的人。
年来(nián lái)的意思:指多年以来的时间。
乞闲(qǐ xián)的意思:指求得闲暇或休息时间。
清高(qīng gāo)的意思:指个人品质高尚、不为名利所动,态度傲慢超然。
衰病(shuāi bìng)的意思:指人体衰弱疾病
闲身(xián shēn)的意思:指空闲、没有事情可做,没有工作或任务的状态。
依然(yī rán)的意思:仍然如此,依旧不变
印历(yìn lì)的意思:指历史上的事情或人物留下的痕迹或影响。
- 注释
- 清高辞好爵:清高:指人品高尚,不追求世俗的荣华富贵。辞好爵:拒绝好的官职。
衰病乞闲身:衰病:形容身体衰弱多病。乞闲身:请求退休,过闲适的生活。
印历依然在:印历:指官员的履历、任职文件等。依然在:仍然保存着,没有被撤销。
批上东湖第五春:批上:指在文件上写下或标记。东湖:指某个地方,可能是一个退休生活的去处。第五春:第五个春季,暗示退休后的第五个年头。
- 翻译
- 这不是因为我清高而拒绝官职,而是因为身体衰弱和疾病,我请求退休。
近年来,虽然职务文件还在,但我已经批注好,希望能安享东湖边的第五个春天。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人陈宓所作的《和白居易西亭诗韵》中的片段。诗中表达了诗人并非出于对官位的不屑或自视清高,而是因为身体衰弱和疾病缠身,选择主动请求退休,享受闲适的生活。他提到虽然官职印信仍在,但已经计划在即将到来的春天,也就是第五个春天,将更多的时光投入到东湖的隐居生活中。诗中流露出诗人对生活的淡然态度和对自然的向往,同时也反映了他对自身健康状况的无奈与顺应自然的选择。
- 作者介绍
- 猜你喜欢