- 拼音版原文全文
别 蓝 详 道 宋 /华 岳 君 在 江 东 我 水 西 ,君 今 北 去 我 南 归 。竹 孙 和 客 凌 风 瘦 ,梅 子 偏 他 得 雨 肥 。莺 啭 好 声 归 酒 斚 ,花 分 红 影 上 人 衣 。相 看 莫 作 皱 眉 别 ,期 子 秋 高 赋 式 微 。
- 诗文中出现的词语含义
-
分红(fēn hóng)的意思:指按照各自的权益和投资比例,将公司利润分配给股东的行为。
好声(hǎo shēng)的意思:指声音好听,悦耳动听。
江东(jiāng dōng)的意思:指东方地区或者东方人民。
凌风(líng fēng)的意思:顶风而行,勇往直前。
梅子(méi zǐ)的意思:指的是有坚强意志和不屈不挠精神的人,也可用来形容坚韧不拔的事物。
秋高(qiū gāo)的意思:指秋天的天空高远,气候宜人。
上人(shàng rén)的意思:指高人、有道德修养和学问的人。
式微(shì wēi)的意思:指权势、地位、影响力等逐渐衰落、减弱。
水西(shuǐ xī)的意思:指水流向西,意味着水势逆流、逆境或逆天而行。
相看(xiāng kàn)的意思:互相注视,互相看着对方。
莺啭(yīng zhuàn)的意思:形容鸟儿歌唱的声音悦耳动听。
皱眉(zhòu méi)的意思:形容因不满、疑惑、焦虑等而皱起眉头。
竹孙(zhú sūn)的意思:指竹子的嫩芽,比喻后代子孙。
- 翻译
- 你在我江东,我在你水西,你现在北行,我则南返。
竹林中的孙子(竹笋)与客人在风中显得清瘦,梅花却因雨滋润而丰满。
黄莺的歌声美妙,融入了饮酒的杯盏,红花的影子映在人的衣裳上。
我们不要愁眉苦脸地告别,期待秋天到来时,再相聚赋诗吟唱。
- 注释
- 君:你。
江东:长江以东地区。
我:我。
水西:长江以西。
北去:向北离去。
南归:向南返回。
归:融入。
竹孙:竹笋。
客:客人。
凌风:在风中。
瘦:清瘦。
梅子:梅花。
子:你。
雨肥:因雨而丰满。
莺啭:黄莺鸣叫。
好声:美妙的声音。
酒斝:饮酒的杯盏。
分:映照。
人衣:人的衣裳。
相看:彼此看着。
皱眉别:愁眉苦脸地告别。
期:期待。
秋高:秋天来临。
赋式微:赋诗吟唱,暗指重逢。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种离别之情和对自然的细腻观察。开头两句“君在江东我水西,君今北去我南归”,表达了与亲人或朋友分隔两地的情感,彼此相望而不能相见。
接着,“竹孙和客凌风瘦”一句中,通过对竹子承受风吹的描写,暗示了坚韧不拔之意。竹子的瘦,是因为它在风中屈服却不折断,象征着坚强与柔韧相结合的品格。
“梅子偏他得雨肥”则是对自然景物的细腻描绘,梅花因得到了适时的雨水而更加肥美,显现出诗人对自然界变化的敏锐观察和欣赏。
下半首,“莺啭好声归酒斝,花分红影上人衣”两句,则是对春夜情景的描写。莺鸟的歌鸣,如同美妙的声音回荡在酒器中,而鲜花散落其红色的光影在人们的衣服上,这些细节充满了诗意和生动感。
最后,“相看莫作皱眉别,期子秋高赋式微”两句,是对离别之情的抒发。诗人希望即使面临分别,也不要让脸上露出愁苦的表情,而是要保持一种平常心态去面对生活中的起伏。
整首诗通过对自然景物的细腻描写,表达了诗人对离别之情的感慨,以及对坚韧不拔精神和淡然处世态度的赞美。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
木兰花慢.送李公敏
渺平芜千里,烟树远、淡斜晖。
正秋色横空,西风浩荡,一雁南飞。
长安两年行客,更登山临水送将归。
可奈离怀惨惨,还令远思依依。当年寥廓与君期。
尘满芰荷衣。把千古高情,传将瑶瑟,付与湘妃。
栽培海隅桃李,洗蛮烟瘴雨布春辉。
鹦鹉洲前夜月,醉来倾写珠玑。
百字令.释宗
真宗顿悟,理幽微、了了无言可说。
旷劫至今全体具,湛寂元无生灭。
拂尘拈花,穿衣吃饭,觌面分明泄。
头头皆是,何须特地差别。
为言向上家风,纤锋快利,透石刚如铁。
三界圆通无所住,随处应机明彻。
芥纳须弥,珠含罔象,朗耀悬秋月。
寸丝不挂,即同诸佛齐列。