- 拼音版原文全文
过 东 阳 宋 /刘 子 翚 小 箔 呜 机 几 万 象 ,时 清 犹 想 旧 繁 华 。楼 台 夜 映 双 溪 月 ,箫 鼓 春 迷 后 坂 花 。回 首 十 年 真 梦 寐 ,停 骖 四 顾 但 风 沙 。却 过 萧 寺 无 人 语 ,独 对 枯 林 数 暝 鸦 。
- 诗文中出现的词语含义
-
独对(dú duì)的意思:单独面对,没有帮助或支持
繁华(fán huá)的意思:形容繁忙繁荣的样子。
风沙(fēng shā)的意思:比喻世事变幻无常,充满风险和不确定性。
回首(huí shǒu)的意思:回顾、回忆过去的事情。
枯林(kū lín)的意思:指树木干枯的森林,比喻事物衰败、没有生气。
楼台(lóu tái)的意思:楼台指的是高大的建筑物或台阶,常用来比喻权势显赫、声望高大的地位。
梦寐(mèng mèi)的意思:梦寐是指在梦中或者在睡眠中的时候都在想着某个人或者某个事情。
鸣机(míng jī)的意思:指人们合作努力,共同齐心协力,如同机器一样有序运转。
十年(shí nián)的意思:指时间长久,表示时间的长短。
双溪(shuāng xī)的意思:指两条溪流并行的景象,比喻两种不同的事物或观点并存或共同发展。
四顾(sì gù)的意思:四处看望、环顾四周
无人(wú rén)的意思:没有人,没有人照料或管理的状态
箫鼓(xiāo gǔ)的意思:指音乐声,也用来比喻欢乐的场面。
萧寺(xiāo sì)的意思:形容寂静冷落的场所或地方
- 翻译
- 无数的家庭在使用小型织布机,那时的清平还让人想起过去的繁荣景象。
夜晚的楼阁倒映在双溪的月光下,春天的箫鼓声让后山坡的花海变得朦胧迷人。
回顾过去十年,如同一场梦境,停下马车四处望去,只有风沙作伴。
再次经过那座寂静的寺庙,无人交谈,我独自面对着枯萎的树林和归巢的乌鸦。
- 注释
- 小箔鸣机:小型织布机。
几万家:无数的家庭。
时清:那时的清平。
旧繁华:过去的繁荣。
楼台:楼阁。
夜映:倒映。
双溪月:双溪的月光。
箫鼓:箫与鼓。
春迷:春天的迷蒙。
后坂花:后山坡的花海。
十年:过去十年。
真梦寐:如同梦境。
停骖:停下马车。
四顾:四处张望。
但风沙:只有风沙。
萧寺:寂静的寺庙。
数暝鸦:数只归巢的乌鸦。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种物是人非、昔日繁华已逝的景象。"小箔鸣机几万家,时清犹想旧繁华"两句,通过对过去繁盛时期的回忆,表达了诗人对于过往辉煌文化的怀念之情。"楼台夜映双溪月,箫鼓春迷后坂花"则描绘了一种在夜晚静谧的环境中,对于旧日繁华的追忆,景色与音响交织,营造出一幅生动的画面。
"回首十年真梦寐,停骖四顾但风沙"表达了诗人对时间流逝、世事无常的感慨。"却过萧寺无人语,独对枯林数暝鸦"则展现了一种超脱尘世、与自然融为一体的情怀。整首诗通过对比和反差的手法,表达了诗人对于历史变迁、物是人非的深沉感悟,同时也流露出一种淡泊明志、超然世外的哲学思考。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
赵再可以通一所作梅雀求题
老去诗情在,逢春祇欲狂。
飞来枝上雀,似亦爱幽香。
午窗即事
午困俄惊啭栗留,东风独立思悠悠。
蜂搜花醴勤王事,燕拓芹巢为子谋。
白发愁边添渐密,青春忙里去如流。
无言猛拍栏干曲,恰喜长须荐茗瓯。