- 拼音版原文全文
望 都 雨 夜 宋 /寇 准 孤 驿 萧 条 风 雨 夜 ,夜 深 窗 竹 动 秋 声 。离 魂 无 睡 难 成 梦 ,却 绕 长 廊 独 自 行 。
- 诗文中出现的词语含义
-
长廊(cháng láng)的意思:指非常长的走廊或通道。
独自(dú zì)的意思:单独、孤独地。
风雨(fēng yǔ)的意思:风雨是一个形容词词组,用来形容困难、艰险的境遇或艰苦的环境。
孤驿(gū yì)的意思:指偏僻孤独的驿站,比喻处境孤立、无人相助。
离魂(lí hún)的意思:形容情感激烈,心神离体
秋声(qiū shēng)的意思:指秋天的声音,比喻悲凉、寂寞的声音。
条风(tiáo fēng)的意思:指人的品性或行为像风一样,轻浮、不稳定、无拘无束。
萧条(xiāo tiáo)的意思:形容经济不景气、商业低迷或生活困顿。
夜深(yè shēn)的意思:指夜晚时间已经很深,表示时间已经很晚了。
自行(zì xíng)的意思:自己行动,自主进行
- 注释
- 孤驿:孤独的驿站。
萧条:荒凉、冷清。
风雨夜:风雨交加的夜晚。
夜深:深夜时分。
窗竹:窗户边的竹子。
秋声:秋天的声音(如风吹竹叶声)。
离魂:离别之魂,指思念之情。
无睡:难以入睡。
难成梦:无法做成梦。
却绕:却只能。
长廊:长长的走廊。
独自行:独自行走。
- 翻译
- 孤独的驿站,在风雨交加的夜晚显得格外凄凉,深夜时分,窗户边的竹子发出瑟瑟秋声。
离别之魂难以入眠,无法做成美梦,只能独自在长廊中徘徊。
- 鉴赏
这首诗描绘了一个孤独的旅人,在风雨交加的夜晚宿于荒凉的驿站之中。夜深人静,窗外竹叶随风摇曳,发出瑟瑟秋声,增添了环境的凄清。诗人心中离愁涌动,难以入眠,梦境破碎,只能独自在长长的回廊上徘徊。诗人通过细腻的景物描写和内心感受,展现了旅途中的孤寂与无奈,寓情于景,情感深沉。寇准的这首《望都雨夜》以简洁的语言,勾勒出一幅雨夜思乡的画面,具有很强的感染力。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
为衡阳周宰作
春草含碧滋,罗生满幽砌。
造化无停机,雨露有生意。
卓哉濂溪翁,精颐探彖系。
老屋如扬雄,四壁蓬蒿翳。
人来或笑之,乃翁有佳致。
弦歌自閒暇,风月共光霁。
令德重前修,家声垂后裔。
三年宰衡阳,邑小称善治。
方期剪荆杞,有志植兰蕙。
户庭日幽深,闾里无凋敝。
燕堂春风中,玩此图书秘。
乃知方寸间,自有一天地。
题诗对湘江,目洗衡山翠。