《为清溪邓茂林督工筑室》全文
- 拼音版原文全文
为 清 溪 邓 茂 林 督 工 筑 室 宋 /阳 枋 欲 话 秋 宵 度 两 三 ,被 人 间 与 担 来 担 。鸠 工 夜 夜 思 筹 北 ,命 仆 时 时 费 指 南 。
- 翻译
- 想要在秋夜中度过几番交谈
却被人随意打断,像担东西一样担走
- 注释
- 欲话:想要交谈。
秋宵:秋天的夜晚。
度两三:度过几个时刻。
被人:被他人。
閒与:随意地。
担来担:担走打断。
鸠工:聚集工匠。
夜夜:每晚。
思筹:思考筹划。
北:北方(可能指北方的工作或目标)。
命仆:命令仆人。
时时:时常。
费指南:花费时间指导(可能指需要指示方向或指引工作)。
- 鉴赏
这首诗描绘了秋夜的宁静与建筑工作的紧张气氛。"欲话秋宵度两三"表达了对时间流逝的感慨,夜深人静,却仍需忙碌于工程之中。"被人閒与担来担"则形象地展示了劳作中的繁忙景象,人们在夜色中往返搬运着建筑材料。
诗人通过"鸠工夜夜思筹北"一句,传达出工匠们对工作的认真和投入,他们甚至在夜里也思考如何更好地进行建筑。"命仆时时费指南"则展示了监管者对于时间管理的严格要求,即便是夜晚,也要确保工程按时完成。
整首诗通过秋宵与劳作之间的对比,展现了一种对工作态度的赞美,同时也映射出古代人民对于时间和效率的重视。
- 作者介绍
- 猜你喜欢