《燕子楼三首·其三》全文
- 注释
- 适:恰好。
鸿雁:大雁。
岳阳:地名,今湖南岳阳市。
玄禽:黑色的鸟,这里指乌鸦。
逼社来:逼近社日的到来。
瑶瑟:美玉装饰的瑟,古代弦乐器。
玉箫:玉制的箫,吹奏的管乐器。
无意绪:没有心情或兴致。
任从:任凭。
蛛网:蜘蛛网。
灰:灰尘。
- 翻译
- 适逢鸿雁从岳阳飞回,又看见乌鸦聚集逼近社日来。
瑶瑟和玉箫演奏出的音乐没有心情,任由蛛丝网尘满屋,不再在意。
- 鉴赏
这是一首描写物是人非的诗句,通过对自然景象的描绘来表达诗人的孤寂与哀愁。"适看鸿雁岳阳回"中的“鸿雁”指的是大群的野鸭,它们在“岳阳回”的背景下展现出一种离合悲欢,引发了诗人对往昔时光的追忆。“又睹玄禽逼社来”则是说看到黑色的鸟儿(玄禽)聚集在社坛附近,这里的“玄禽”与“鸿雁”相呼应,但其颜色之暗,场景之静谧,更添了一层哀伤。
"瑶瑟玉箫无意绪"中的“瑶瑟玉箫”形容的是一种优雅的笙(古代乐器),但这里却是“无意绪”,没有丝毫的情感流露,反映出诗人内心的冷清与淡漠。“任从蛛网任从灰”则是说任凭那些细小的纷扰如同蛛网一般缠绕,也任由尘埃落在身边如同浮世间的无常一样。这两句传达了诗人对世事的淡然与无为之境。
整体而言,这首诗通过对自然景物的描写,表达了诗人对于往昔时光的怀念和现实生活中的孤独感受,同时也流露出一种超脱尘俗、达观的哲学思考。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
五王夜燕图
积善坊中五王宅,重楼复阁辉金碧。
大衾长枕共春秋,斗鸡走狗连朝夕。
花萼楼前夜开燕,沉水凝烟灯吐焰。
列坐申王兴岐薜,让皇降席同南面。
昆仑琵琶凉州歌,当时进御染云和。
宫声不属商声暴,琵声起少琶声多。
独有汝阳知律吕,曾把流离陈明主。
他日回銮蜀道中,不教审听铃淋雨。
满庭芳
莫觅东西,休搜南北,玄真只在身中。
万缘齐断,神气始和冲。
只要君心慷慨,慧刀举、劈破昏蒙。
还知否,般般撒手,性命可圆容。真空。
离色相,闲闲闲里,慢慢休憁。
恁婪耽布素,物外飘蓬。
饥则巡门觅饭,饱来后、明月清风。
逍遥处,哩凌啰凌,落魄恁西东。