久雨书闱坐,初晴竹伴行。
《次韵东皋雨后行》全文
- 拼音版原文全文
次 韵 东 皋 雨 后 行 宋 /徐 瑞 久 雨 书 闱 坐 ,初 晴 竹 伴 行 。远 林 更 旧 绿 ,流 水 带 新 声 。随 境 皆 天 趣 ,无 心 任 世 情 。芒 田 公 独 乐 ,吟 啸 了 浮 生 。
- 诗文中出现的词语含义
-
独乐(dú lè)的意思:独自快乐,只为自己的乐趣而乐。
浮生(fú shēng)的意思:指人生如浮云般短暂而虚幻。
流水(liú shuǐ)的意思:形容水流不断、源源不绝的样子,也用来比喻事物连续不断、不停地发生。
世情(shì qíng)的意思:指世界上的风俗习惯和人们的情感状态。
田公(tián gōng)的意思:指无所作为、懒散无能的人。
天趣(tiān qù)的意思:指自然界中的美好景色、有趣的事物或人物,也指人们的兴趣爱好和个性特点。
无心(wú xīn)的意思:没有心思或意愿去做某事
新声(xīn shēng)的意思:指新的声音、新的声势。
吟啸(yín xiào)的意思:高声吟唱或大声呼喊。
- 注释
- 久雨:长时间下雨。
书闱:书房。
坐:坐着。
初晴:刚刚放晴。
竹伴行:竹子陪伴着行走。
远林:远处的森林。
旧绿:陈旧的绿色。
流水:流水。
新声:新的声音。
随境:随着环境。
天趣:天然的乐趣。
无心:无拘无束。
世情:世俗的情感。
芒田公:芒田公,可能是某人的别称或典故。
独乐:独自快乐。
吟啸:吟诗啸歌。
浮生:短暂的人生。
- 翻译
- 长久以来雨湿书房,初见晴日竹子相伴出行。
远处的树林更显陈旧的翠绿,流水带来了新的声音。
所到之处皆有自然之趣,我无心于世俗人情。
芒田公独自享受这份乐趣,吟咏啸歌度过一生。
- 鉴赏
这首宋代徐瑞的《次韵东皋雨后行》描绘了诗人久雨之后在书房中静坐,初见晴日,竹林作伴,出门散步的场景。远林依旧翠绿,流水声中带有新生的气息。诗人随景而感,享受着大自然的趣味,心境超脱于世俗之情。他以芒田公自比,独自寻乐,通过吟啸表达对人生的豁达态度,认为这样可以淡然度过一生。整首诗充满了闲适与超然的意趣。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
挽张总管叔夜
南道勤王仗壮猷,襄阳果幸尚无忧。
可怜一具英雄骨,不扈君王过白沟。