- 拼音版原文全文
暮 春 忆 友 人 宋 /张 咏 杨 花 零 落 暮 春 风 ,醉 起 南 轩 夕 照 红 。閒 倚 焦 桐 坐 无 语 ,故 人 相 隔 海 门 东 。
- 诗文中出现的词语含义
-
春风(chūn fēng)的意思:形容人在顺利、得意的时候的心情愉快。
故人(gù rén)的意思:故人指的是旧时的朋友或熟悉的人,也可以用来形容过去的事情或往事。
海门(hǎi mén)的意思:指出海门,比喻言辞直率,直截了当,毫不隐讳。
焦桐(jiāo tóng)的意思:指人的精神焦虑,心神不定。
零落(líng luò)的意思:形容事物散落、破碎、分散或衰败。
暮春(mù chūn)的意思:指春季接近尾声的时期。
人相(rén xiāng)的意思:指人的相貌或面相。
无语(wú yǔ)的意思:没有话可说,无法表达自己的感受或看法。
夕照(xī zhào)的意思:太阳落山时的余晖,比喻事情即将结束或人生的晚年时光。
相隔(xiāng gé)的意思:指两者之间有一定的距离或间隔。
杨花(yáng huā)的意思:指人的心思不定,容易受外界诱惑或干扰。
- 注释
- 杨花:柳絮。
零落:飘落。
暮春:春天的傍晚。
醉:喝醉。
南轩:南边的窗户。
夕照:傍晚的阳光。
红:红色。
闲倚:悠闲地倚靠。
焦桐:古琴的一种,又称梧桐木。
坐无语:静静地坐着不说话。
故人:老朋友。
相隔:相距。
海门东:东海之东。
- 翻译
- 柳絮飘落傍晚春风中,酒醒时分南窗映红霞。
我悠闲地靠着焦桐静坐无言,老朋友远在东海之东边。
- 鉴赏
此诗描绘了一幅暮春时节的画面,杨花随风飘落,诗人在南轩之上被夕阳的红光所笼罩,心中充满了对远方友人的思念。首句“杨花零落暮春风”捕捉了暮春景象,杨花轻盈,如同雪花般纷纷扬扬,随着春风舞落,营造出一种淡淡的忧愁气氛。
接着,“醉起南轩夕照红”则表现了诗人饮酒至醉,在南轩上醒来时,映入眼帘的是晚霞满天,夕阳如血。这不仅是对景色的描绘,也暗示了诗人的心情,他在美丽的自然景色中也无法驱散内心的寂寞和思念。
第三句“闲倚焦桐坐无语”写出了诗人独自一人坐在焦桐树下,无言以对。这里的“焦桐”可能是指树木干枯,暗喻心境的萧瑟,也可能是特定地名,但无论如何,这里都是寂寞孤独的象征。
最后,“故人相隔海门东”则明示了诗人的深切思念。海门通常指的是遥远的地方,甚至可以是海外。这句话表达了对远方朋友的深情,也凸显了彼此之间巨大的距离感和隔阂感。
整首诗通过对景色的描绘和内心活动的抒发,展现了一种淡雅而又深沉的情怀。诗人在美好的自然环境中,却无法摆脱对远方友人的思念,这种情感的交织,使得这首诗充满了静谧而深长的韵味。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
岁寒亭牡丹次子佩韵
春晚群芳歇,时情属此花。
托根依汉署,品色擅姚家。
仙种谁传谱,王封合用麻。
佩囊薰麝馥,妆镜洗铅华。
宠早争悬綵,怜迟密护纱。
误衔防野鹿,偷啄怪林鸦。
赩若疑交竞,嫣然岂自誇。
砌添苔色映,阑受樾阴遮。
烂赏真疑数,流光讵许赊。
为渠生百感,醉墨任横斜。