《笔兴吟》全文
- 拼音版原文全文
笔 兴 吟 宋 /邵 雍 窗 晴 气 和 暖 ,酒 美 手 柔 软 。兴 逸 情 撩 乱 ,笔 落 春 花 烂 。
- 翻译
- 窗外天气晴朗,气氛温暖宜人。
美酒在手,心情舒畅柔滑。
- 注释
- 窗:窗户。
晴:晴朗。
气:气氛。
和:温和。
暖:温暖。
酒:美酒。
美:美好。
手:手。
软:柔滑。
兴:兴致。
逸:舒畅。
情:心情。
撩乱:纷乱。
笔:笔。
落:落下。
春花:春天的花朵。
烂:灿烂。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人窗前的宁静时光,天气晴朗,气氛温暖,美酒在手,手感细腻。诗人心情愉悦,灵感纷飞,笔触下春意盎然,如同春花烂漫。整体上,它展现了诗人惬意的生活情趣和创作的生动画面,富有春天的气息和闲适的情调。邵雍的《笔兴吟》以此展现出宋代文人的雅致与诗意。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
西河.岳阳
形势地。岳阳事见图记。
因山峭拔耸孤城,画楼涌起。
楚吴巨泽坼东南,惊涛浮动空际。半天楼栏翠倚。
记人凤舸难系。空馀细草没章华,但存故垒。
二妃祠宇隔黄陵,精魂遥接云水。
蟹鱼橘柚渐上市。是当年屈宋乡里。
别有老仙高世。袖青蛇屡入,都无人对。
唯有枯松城南里。