- 拼音版原文全文
永 兴 郑 资 政 巩 县 路 逢 雪 见 寄 宋 /宋 祁 大 旆 关 河 远 ,同 云 天 地 浮 。凌 晨 逢 朔 雪 ,此 路 向 西 州 。寒 袭 生 犀 健 ,光 催 畅 毂 流 。馀 清 念 东 郭 ,穿 履 趁 英 游 。
- 诗文中出现的词语含义
-
畅毂(chàng gū)的意思:车轮畅通无阻,比喻事物顺利、顺畅。
东郭(dōng guō)的意思:指一个人思想、行为迂腐守旧,不合时宜。
关河(guān hé)的意思:关河指的是两个地方之间的交通要道,也可以指两个国家或地区之间的交通要道。在成语中,关河常常用来比喻重要的关键位置或关键时刻。
凌晨(líng chén)的意思:指天亮前的时刻,即清晨的时候。
路向(lù xiàng)的意思:指方向、前途或目标。
生犀(shēng xī)的意思:指珍稀的动物犀牛刚出生时的状态,也用来比喻珍贵而稀少的事物或人才。
朔雪(shuò xuě)的意思:指初冬时节的第一场雪,也用来形容事物的开始或开端。
天地(tiān dì)的意思:
◎ 天地 tiāndì
(1) [heaven and earth;universe;world]∶天和地。指自然界和社会
天地山川。——宋· 王安石《游褒禅山记》
天地之闻。——清· 黄宗羲《原君》
天地之大
震动天地。——明· 张溥《五人墓碑记》
(2) [scope of operation;field of activity]∶比喻人们活动的范围
(3) [nature;be tween Heaven and earth] 指天地之间,自然界
天地之精也。——《吕氏春秋·慎行论》
天地百法乎。——清· 洪亮吉《治平篇》又
天地调剂之法也。
天地不能生人。
天地之所以养人也。同云(tóng yún)的意思:指同一个云彩,形容人们志趣相投,情投意合。
西州(xī zhōu)的意思:指远离中央政权的边远地区。
英游(yīng yóu)的意思:指才情出众,善于文学创作或修辞。
云天(yún tiān)的意思:指天空中的云彩,引申为广阔无垠、无边无际的意境。
- 注释
- 大旆:大旗。
关河:边关河流。
同云:满天乌云。
天地浮:像大地一样浮动。
凌晨:清晨。
朔雪:北方的雪。
西州:西方的州城。
寒袭:严寒侵袭。
生犀健:如犀牛般坚韧。
畅毂流:车轮滚滚。
馀清:剩下的清冷思绪。
东郭:东边的城郭。
穿履:穿着鞋子。
英游:英雄们的游历。
- 翻译
- 大旗飘扬在遥远的关河上,漫天乌云如同大地漂浮。
清晨时分遇到了北方的大雪,这条路引领我前往西方的州城。
严寒侵袭着犀牛般的坚韧,光明催促着车轮滚滚向前。
剩下的清冷思绪怀念东郭,我穿着鞋子急切地追随英雄们的游历。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位行者在严寒的早晨踏雪西行的景象,通过对自然环境的细腻描写,展现了诗人凛冽的意境和深远的乡愁。
“大旆关河远,同云天地浮。”开篇即以壮阔之景引入,"大旆"指的是旗帜或是高大的标志物,这里可能指的是某处边关的标志。"关河"则代表了边塞的荒凉与遥远。"同云天地浮"则形象地表达了一种超脱尘世、与自然融为一体的境界。
“凌晨逢朔雪,此路向西州。”诗人在清晨遇到了初冬的第一场雪,雪花纷飞中,这条道路通往远方的西州,给人以孤独行者的凄凉感。
“寒袭生犀健,光催畅毂流。”"寒袭"形容严寒的气候,"犀"是古代对马的一种称呼,"犀健"则意味着马匹在严寒中依然精神抖擞。"光"指的是阳光,"催"则表达了时间的流逝和旅途的紧迫感。"畅毂流"则形容车轮在雪地上的滑行,给人一种快速而又顺畅的感觉。
“馀清念东郭,穿履趁英游。”诗人在这凛冽的气候中,不禁想起了远方的家乡——东郭。"馀清"可能是指雪后的宁静和清新,也许暗示着心中的思念。"穿履"即穿上鞋袜,准备继续旅途,而"趁英游"则意味着追随着诗人内心深处的那份自由与浪漫。
整首诗通过对自然景物的细致描绘和对远方家乡的深切思念,展现了诗人的豪放情怀和超凡脱俗的艺术境界。
- 作者介绍
- 猜你喜欢