《江边》全文
- 注释
- 江边:江岸。
日晚:傍晚。
潮烟:潮水蒸腾的雾气。
树里:树林中。
鸦鸦:形容乌鸦叫声嘈杂。
桔槔:古代用来从井中提水的工具,类似辘轳。
无因:没有机会。
得似:能够像。
灌园翁:种菜的老农。
十亩:十亩地。
春蔬:春天的蔬菜。
一藜杖:一根藜杖(藜,一种草,杖,手杖)。
- 翻译
- 傍晚时分,江边潮水蒸腾成烟,树林中传来辘轳汲水声。
无法像那位灌园老翁,仅凭一根藜杖,耕耘十亩春蔬。
- 鉴赏
此诗描绘了一幅宁静的江边晚景。首句“江边日晚潮烟上”设定了时间和空间,夕阳西下,潮气升腾,与自然融为一体。第二句“树里鸦鸦桔槔响”通过对鸟鸣声的描写,增添了一种生动感,使画面更加丰富。
第三句“我无因得似灌园翁”中,“我”字表明诗人将自己与灌园翁相比,既有自嘲之意,也隐含着一种超然物外的生活态度。“十亩春蔬一藜杖”则展现了诗人对田园生活的向往和满足,一藜杖轻轻挥洒间,描绘出诗人在春天的田地里劳作的情景。
整首诗语言朴实自然,意境幽深,是对田园生活的一种美好追求。通过对自然环境的细腻描写和个人情感的真挚表达,诗人传递出一种超脱尘世、归隐田园的心态。
- 作者介绍
- 猜你喜欢