- 拼音版原文全文
与 卢 陟 同 游 永 定 寺 北 池 僧 斋 唐 /韦 应 物 密 竹 行 已 远 ,子 规 啼 更 深 。绿 池 芳 草 气 ,闲 斋 春 树 阴 。晴 蝶 飘 兰 径 ,游 蜂 绕 花 心 。不 遇 君 携 手 ,谁 复 此 幽 寻 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不遇(bù yù)的意思:没有遇到好机会或好运气。
芳草(fāng cǎo)的意思:指美好的事物或人物。
更深(gēng shēn)的意思:更加深入或更加深厚。
花心(huā xīn)的意思:形容人对感情不专一,容易变心。
密竹(mì zhú)的意思:指竹子丛生得很密,比喻人才聚集、学问渊博。
树阴(shù yīn)的意思:指树木的阴凉处。
携手(xié shǒu)的意思:手拉手,一同前行,合作共同达到目标。
游蜂(yóu fēng)的意思:形容人群或事物像蜜蜂一样来去匆忙,无所停留。
竹行(zhú háng)的意思:指人行走时轻盈自如,如同竹子摇曳的样子。比喻行动迅捷、灵活。
子规(zǐ guī)的意思:子规是一个古代的乐器,代表着规矩、纪律和秩序。
- 注释
- 密竹:茂密的竹林。
行已远:已经走得很远。
子规:杜鹃鸟,常在夜晚啼叫。
啼更深:啼叫声在深夜更响。
绿池:绿色的池塘。
芳草气:花草的香气。
闲斋:悠闲的书斋。
春树阴:春天树木的阴影。
晴蝶:晴天里的蝴蝶。
飘兰径:在兰花小径上飞舞。
游蜂:游走的蜜蜂。
绕花心:围绕花朵。
不遇君:没有遇到你。
携手:一起手拉手。
谁复此幽寻:还有谁能再次来寻找这宁静的地方。
- 翻译
- 穿过茂密的竹林已经很远,杜鹃的啼叫声在深夜更显凄清。
绿色的池塘弥漫着芳草的气息,悠闲的书斋被春天的树荫环绕。
晴朗的日子里蝴蝶在兰花小径上飞舞,游走的蜜蜂围绕着花朵转。
如果没有遇到你一起携手,又有谁能再次探寻这幽静之地。
- 鉴赏
这首诗描绘了一个宁静而美丽的春日景象,诗人与朋友在永定寺北池僧斋游玩的情景。开篇“密竹行已远,子规啼更深”透露出一种幽深和安静的氛围,竹林间的鸟鸣声此起彼伏,营造出一片宁静的春夜之境。
接着“绿池芳草气,闲斋春树阴”则是对环境美景的描绘,绿意盎然的池塘与鲜花盛开的草地交织出生机勃勃的画面,同时僧房中春日的树木投下了浓郁的影子,为这静谧之处增添了一份深邃。
“晴蝶飘兰径,游蜂绕花心”表现了诗人对周遭自然景物的细腻观察和感受,阳光明媚之下,蝴蝶在花间轻盈地飞翔,而蜜蜂则忙碌于花朵之间,这些生动的画面充分体现了春天的生机与活力。
尾句“不遇君携手,谁复此幽寻”表达了诗人对与知己共度美好时光的渴望。在这宁静而美好的环境中,没有知心朋友相伴,似乎就失去了探寻这份幽深美景的意义。
总体来看,这首诗不仅展示了诗人的艺术造诣,还传达了一种对自然之美和人间真挚情感的向往。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
- 诗词赏析