《山斋夜坐·其二》全文
- 注释
- 惊梦:梦中被惊醒。
猿三咽:猿猴连续三声哀鸣。
窥帷:月光照在帐帘上。
月一痕:月光留下的痕迹。
无人:没有人在场。
空犬吠:狗独自叫唤。
依旧:仍然。
掩柴门:关闭柴门。
- 翻译
- 梦中被猿猴的三声哀鸣惊醒,月光只在帐帘上留下一道痕迹。
寂静的夜晚只有狗的叫声,房门依然紧闭,无人来访。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种幽静深远的山中夜景,透露出诗人独自夜坐时的心境和情感。"惊梦猿三咽"中的“惊梦”指的是从梦中惊醒,而“猿三咽”则是形容诗人在寂静的夜晚发出如同猿啼般的长叹,这两词结合,表现了诗人心中的不宁与孤独。"窥帷月一痕"里,“窥帷”意味着从窗棂间偷看外面的景象,而“月一痕”则是指月光透过窗棂投射到室内的影痕,描绘出一种淡淡的、静谧的夜色。
后两句"无人空犬吠,依旧掩柴门"更增添了一种凄凉和孤寂。"无人"意味着诗人周围环境的冷清与孤独,而“空犬吠”则是指在这宁静的夜晚,即便是狗也在无人的室外发出哀嚣的声音,增加了场景的荒凉感。而“依旧掩柴门”表现出诗人对现实的接受和内心世界的封闭,他选择继续关上门,与世隔绝。
整体来看,这首诗通过生动细腻的描写,将读者带入一个宁静而又孤寂的山中夜晚,让人感受到诗人独处时的复杂情绪和深邃意境。
- 作者介绍
- 猜你喜欢