伊予的有寻山分,日照北窗云在南。
《游庐山佛手岩雪霁望南山》全文
- 拼音版原文全文
游 庐 山 佛 手 岩 雪 霁 望 南 山 宋 /周 必 大 十 日 顽 阴 不 见 山 ,山 中 一 夜 雪 封 庵 。伊 予 的 有 寻 山 分 ,日 照 北 窗 云 在 南 。
- 翻译
- 连续十天都是阴天,看不见远处的山峦,
山中的夜晚下了一场大雪,把庵舍都覆盖了。
- 注释
- 十日:十天。
日:太阳。
顽阴:持续不断的阴天。
不见山:看不见山。
一夜:一个晚上。
雪封庵:雪覆盖了庵舍。
伊予:我(古代人称自己)。
寻山分:寻找登山的乐趣。
照:照射。
北窗:北边的窗户。
云在南:云彩飘在南边。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人周必大在游历庐山佛手岩时所见的景象。首句"十日顽阴不见山",写出了连日阴雨使得山景隐没,天气压抑。然而,随着雪后放晴,“山中一夜雪封庵”,积雪覆盖了山中的庵舍,展现出一幅寂静而纯净的画面。
接下来,“伊予的有寻山分”表达了诗人对山水之美的向往和执着,即使天气不佳也坚持寻访。“日照北窗云在南”,这一句富有画面感,阳光穿透云层洒在北窗,而窗外的天空则仍留有云朵,形成对比,象征着希望与困扰并存,明亮与阴霾交织。
整体来看,这首诗以自然景色的变化为线索,寓含了诗人的情感体验和人生哲理,展现了宋代文人墨客对于山水的热爱和对生活哲理的思考。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
- 诗词赏析