- 拼音版原文全文
夏 口 夜 泊 别 友 人 明 /李 梦 阳 黄 鹤 楼 前 日 欲 低 ,汉 阳 城 树 乱 乌 啼 。孤 舟 夜 泊 东 游 客 ,恨 杀 长 江 不 向 西 。
- 诗文中出现的词语含义
-
长江(cháng jiāng)的意思:指中国最长的河流,也可用来形容事物广阔、气势雄伟。
孤舟(gū zhōu)的意思:指一个人孤独无助、处境艰难,如同独自乘坐一只小船在汹涌的大海中航行。
鹤楼(hè lóu)的意思:鹤楼是指高耸的楼阁,也比喻高尚的品质和高人一等的地位。
黄鹤(huáng hè)的意思:指黄色的鹤,也指黄鹤楼。形容景色美丽、壮丽。
前日(qián rì)的意思:指过去的某一天,特指前一天或前几天。
乌啼(wū tí)的意思:形容极度悲伤或凄凉。
阳城(yáng chéng)的意思:阳城是一个地名,也指的是阳光明媚、气候宜人的城市或地方。
游客(yóu kè)的意思:指到别的地方去游玩的人。
黄鹤楼(huáng hè lóu)的意思:指黄鹤楼这座古老的建筑物。也用来形容文人墨客的才情和志向。
- 鉴赏
这首明代诗人李梦阳的《夏口夜泊别友人》描绘了夏日傍晚黄鹤楼前的景象。首句“黄鹤楼前日欲低”,写出了夕阳西下,天边的黄鹤楼仿佛被余晖压低,渲染出一种苍茫而略带哀伤的氛围。次句“汉阳城树乱乌啼”,通过汉阳城中乌鸦的嘈杂叫声,增添了离别的凄凉情绪,暗示着友人即将离去。
“孤舟夜泊东游客”描绘了诗人自己在孤寂的夜晚停船江边,作为远行的游子,内心充满孤独与无奈。最后一句“恨杀长江不向西”,诗人借长江之水抒发对友人的深深眷恋和离别之苦,表达了对友人西去方向的向往,同时也寓言人生的无法逆流而上的无奈。
整首诗以景寄情,通过黄鹤楼、乌鸦、孤舟和长江等意象,展现了诗人夏夜在夏口与友人分别时的复杂心情,具有鲜明的画面感和深沉的情感内涵。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
番阳萧性渊携其祖将领所爱唐琴号霜钟者还自和林求诗六月三日五门宣赦后作
嵩州昔有萧将军,读书学剑天下闻。
南随龙马渡江去,尚有孤琴传子孙。
孤琴云是唐人斲,昔日军中自行乐。
至今犹存杀伐声,一鼓哀风振寥廓。
将军之孙才且良,文能作赋武蹶张。
秦皇城下饮白马,祁连山中射白狼。
时平好文不好武,抱琴却叹儒衣误。
昭王台上看青春,彭郎矶头梦归路。
日长史馆幽且閒,正冠拂琴为我弹。
京城六月日如火,霜钟半夜鸣空山。
南风自有虞廷操,可惜同心不同调。
捐琴决眼望青天,今日天门有新诏。