亭堠列万里,汉兵犹备胡。
- 诗文中出现的词语含义
-
按节(àn jié)的意思:按照时间顺序进行,依次进行。
北溟(běi míng)的意思:指北方的大海或江河,也用来形容辽阔广大的北方。
边尘(biān chén)的意思:边缘尘埃,指微小的事物或琐碎的事务。
常怀(cháng huái)的意思:始终保持某种思想、情感、信念等。
长策(cháng cè)的意思:指长远的计策或谋略。
尘涨(chén zhǎng)的意思:形容尘土飞扬、灰尘弥漫。
大漠(dà mò)的意思:指辽阔的沙漠或草原上独立的烟尘,形容荒凉、寂寞的景象。
单于(chán yú)的意思:指匈奴的首领,也用来形容权势极大的人。
感激(gǎn jī)的意思:对别人的帮助或关心心存感激之情。
关河(guān hé)的意思:关河指的是两个地方之间的交通要道,也可以指两个国家或地区之间的交通要道。在成语中,关河常常用来比喻重要的关键位置或关键时刻。
浩然(hào rán)的意思:形容气度宏伟,胸怀广阔,品德高尚。
和亲(hé qīn)的意思:指两个国家或势力之间通过婚姻联姻来达成和平、友好的关系。
怀感(huái gǎn)的意思:怀念过去的情感。
皇都(huáng dōu)的意思:指帝王的都城,也用来形容极为盛大、豪华的场所。
将军(jiāng jūn)的意思:指军队中的高级指挥官,也可用来形容勇敢、有能力的领导者。
客思(kè sī)的意思:思念远方的人或事物。
龙塞(lóng sāi)的意思:形容河流湍急,水势汹涌澎湃。
亭堠(tíng hòu)的意思:指事物相互依赖,互相支撑的关系。
郁纡(yù yū)的意思:形容气氛或心情沉闷、压抑。
远图(yuǎn tú)的意思:远见卓识,具备长远的眼光和计划。
转斗(zhuǎn dòu)的意思:转变一个困难的局面或状况。
总戎(zǒng róng)的意思:总结、归纳、总体
纵横(zòng héng)的意思:指能够在各种情况下灵活应对、自如行动的能力或者人物。
- 注释
- 卢龙塞:古代边关要塞。
浩然:形容心情豪迈、正直。
亭堠:古代边境上的烽火台。
汉兵:指汉朝军队。
虏骑:敌人的骑兵。
转斗:辗转战斗。
和亲:通过联姻来维持和平。
李将军:可能指的是李陵或李靖等著名将领。
总戎:统帅军队。
单于:匈奴的最高首领。
感激:感动并感激。
纵横谟:指纵横家的谋略,善于外交和军事策略。
倚剑:持剑,象征准备战斗。
关河:边关河流,代指广阔的疆域。
- 翻译
- 向东离开卢龙塞,壮志满怀的旅人孤独无依。
沿途的烽火台绵延万里,汉军依然严阵以待,防备胡虏的侵袭。
边境的风尘弥漫,敌人的骑兵正向南疾驰而来。
辗转战斗并非长久之计,和亲也不是长远的战略。
只有那昔日的李将军,手持符节从京都出发。
他统帅大军扫荡大漠,一战就擒获了匈奴单于。
他心中常常充满感激,希望能效仿古代纵横家的谋略。
手握利剑,他想找谁倾诉,眼前的山河只留下深深的忧虑。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位边塞将士的孤独与思念,以及对往日英雄事迹的怀念和愿望。开篇“东出卢龙塞,浩然客思孤。”表达了诗人站在卢龙塞上,感受到浩瀚苍茫的自然景象与深沉的客居之愁,心中充满了对远方故土的思念。
接下来,“亭堠列万里,汉兵犹备胡。”通过长城和戍楼的连绵不断,以及汉军仍然警惕地防备着北方胡人的描述,展现出边塞的险峻与战争的氛围。紧接着,“边尘涨北溟,虏骑正南驱。”则描写了边疆战事的紧张气氛和敌军的威胁。
诗人通过“转斗岂长策,和亲非远图。”表达了对和平友好的渴望,而不是长久的战争谋略。然后,“惟昔李将军,按节出皇都。”提及了一位历史上的名将李广,他曾从京城出征,显示了诗人对英雄将领的怀念。
“总戎扫大漠,一战擒单于。”这两句通过对李广一战捉拿匈奴单于王的英勇事迹的回忆,表达了诗人对于过去英雄业绩的向往和敬仰。紧接而后的“常怀感激心,愿效纵横谟。”则是诗人表达自己对李将军忠诚和战功的钦佩,并希望能像他那样为国效力。
最后,“倚剑欲谁语,关河空郁纡。”表现了诗人的孤独感受,他手握长剑,却无处可说,只有心中的忧愤与关山河流间的寂寞相伴。整首诗通过对边塞景象和历史英雄事迹的描绘,抒发了诗人深沉的情感和时代背景下的个人境遇。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
烈妇篇为广东候补从九品冯景釐继室方孺人作
孤鸾血苦胶不坚,哀丝夜断凄冰弦。
飞花满眼葬红泪,东风嫁杏愁笺天。
珠纬周天岁未满,银浦双星宝华散。
誓骖赤虬朝玉清,手取千秋付彤琯。
湘筠茁节移越山,灵妃血泪流春斑。
婿乡近种连理树,萎花病叶枝官闲。
食厉女媊呼不应,返生仙药愁难请。
灵幡闪闪开道场,夜半瑶空幻鸾影。
女家家富千缥缃,琼缨瑶帨蒸古香。
蕤编铸出此奇女,勃郁书气生贞光。
我弄南珠向瀛岛,遗芬亲听群真道。
待扶娲石镌贞名,撑拄阴天天不老。
枚伯以长句题罗浮游草,次韵答之
我有故人子王子,其居乃在天台山。
天台四万八千丈,石梁横空不可攀。
桃花流水空人间,仙山缥渺吾情牵,惜未来赋赤城篇。
故人出山到南海,一官绛帐兼高悬。
相逢但说道可道,坐令仙山冷落天池莲。
神州尚未陆沉尽,山仍吾山川吾川。
我生不辰处东海,中有玉山高拂天。
几年坐啸玉山下,长蛇荐食来蜿蜒。
斩之不得避而去,恨满东海何能填?
人生万事一梦耳,当时枉作如雷颠。
四海无家一身客,十年潦倒秋风前。
罗浮之山镇南海,一筇径往开秋烟。
海上蓬莱此左股,五色雀蝶何翩翩!
神仙白日来云軿,云中鸾鹤同蹁跹。
长爪麻姑定识我,共话沧海成桑田。
人间尚有未了事,仙丹虽熟无能仙。
沉沉天风引回船,满山灵草何芊芊!
朱明洞天迟吾主,空看日出娱云泉。
天下大洞天者十,金银宫阙名山巅。
天台第六罗浮七,洞中阁道原交连。
君虽未到罗浮去,天台饱享云霞妍。
丈夫不作神仙亦当作豪杰,莫但留名万古将诗传。
《枚伯以长句题罗浮游草,次韵答之》【清·丘逢甲】我有故人子王子,其居乃在天台山。天台四万八千丈,石梁横空不可攀。桃花流水空人间,仙山缥渺吾情牵,惜未来赋赤城篇。故人出山到南海,一官绛帐兼高悬。相逢但说道可道,坐令仙山冷落天池莲。神州尚未陆沉尽,山仍吾山川吾川。我生不辰处东海,中有玉山高拂天。几年坐啸玉山下,长蛇荐食来蜿蜒。斩之不得避而去,恨满东海何能填?人生万事一梦耳,当时枉作如雷颠。四海无家一身客,十年潦倒秋风前。罗浮之山镇南海,一筇径往开秋烟。海上蓬莱此左股,五色雀蝶何翩翩!神仙白日来云軿,云中鸾鹤同蹁跹。长爪麻姑定识我,共话沧海成桑田。人间尚有未了事,仙丹虽熟无能仙。沉沉天风引回船,满山灵草何芊芊!朱明洞天迟吾主,空看日出娱云泉。天下大洞天者十,金银宫阙名山巅。天台第六罗浮七,洞中阁道原交连。君虽未到罗浮去,天台饱享云霞妍。丈夫不作神仙亦当作豪杰,莫但留名万古将诗传。
https://www.xiaoshiju.com/shici/81567c714b8e3e1847.html
新乐府四章·其二花赈会
闻灾而喜,以赈为利。海上善士,万贯解缠。
以赈为名,其贵可卿。不为利名,为民疾苦。
灼灼群花,式歌且舞。
西北苦旱,为云为雨,汝为神女。
东南苦涝,芦灰止水,汝为女娲。
琐骨观音,舍身救世。摩登迦室,为此善会。
何以报之,祝花万岁。