- 拼音版原文全文
贺 罗 珊 宋 /新 喻 宰 刑 部 二 品 尚 书 郎 ,匹 马 萧 然 返 故 乡 。点 检 庭 前 新 种 柳 ,於 今 森 列 总 成 行 。
- 诗文中出现的词语含义
-
成行(chéng háng)的意思:指事物按照既定的规则、顺序进行,达到预期的目标或结果。
点检(diǎn jiǎn)的意思:点检是一个指责他人错误或缺点的成语,意思是发现并指出问题。
故乡(gù xiāng)的意思:指自己出生长大的地方或者与自己有深厚情感的地方。
匹马(pǐ mǎ)的意思:指两匹马并驾齐驱、齐头并进的意思。
森列(sēn liè)的意思:形容树木茂密连绵,密集一片。
尚书(shàng shū)的意思:指古代官职,掌管文书、文件的官员,也泛指书籍、文书。
萧然(xiāo rán)的意思:形容冷清、寂寞无人的样子。
刑部(xíng bù)的意思:指刑罚部门或刑法政策。
于今(yú jīn)的意思:指到了现在,表示时至今日。
总成(zǒng chéng)的意思:总成是一个动词短语,意为把各个部分或要素归纳、合并成一个整体。
尚书郎(shàng shū láng)的意思:指古代官职名,尚书省中的职位,也泛指高级官员。
- 翻译
- 担任刑部二品的尚书郎,独自一人返回久别的故乡。
曾经亲手栽种在庭院前的柳树,如今已郁郁葱葱,一行行排列整齐。
- 注释
- 刑部:古代官署名,负责刑法和司法事务。
尚书郎:官职名称,尚书省的属官。
匹马:单独一匹马,形容孤单。
萧然:形容孤独、清冷的样子。
故乡:指出生或长期居住的地方。
点检:检查、管理。
庭前:庭院前面。
亲种柳:亲自种植的柳树。
于今:到现在。
森列:密集排列。
总成行:全部成为了一行行。
- 鉴赏
这首诗描绘了一个高官荣归故乡的场景,通过对自然景物的描写表现出一种超然物外的淡定情怀。"刑部二品尚书郎,匹马萧然返故乡"一句,设置了整个画面:一个位高权重的人物,在官场上取得显赫成就后,以一种轻松自在的心态返回他的出生地。这不仅仅是对个人经历的回顾,更是一种精神层面的释放。
"点检庭前亲种柳,于今森列总成行"这两句,则透露出诗人对于过去和现在的一种对比。"点检"意味着细致的检查,这里的"庭前亲种柳"可能指的是诗人年轻时在家中所植之树,而"于今森列总成行"则显示出这些柳树随着时间的流逝,已经长成了参天大树,排列整齐。这不仅是对自然生长的一种描绘,更隐含了诗人对于个人生命历程和成就的一种肯定。
整首诗通过对故乡景物的描写,展现了诗人对于归属感的追求,以及对于个人经历的深刻反思。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
水龙吟·其十六丁卯生日
此翁幸自偏盲,那堪右目生微翳。
羽流禳谢,缁郎忏悔,天乎无罪。
客曰不然,也因口腹,也因瞻视。
汝夜披黄卷,日餐丹荔,贻伊戚、将谁怼。
长智都缘更事。尽今生、十分珍卫。
暮年怕杀,汗青蠹简,擘红高会。
也莫贪他,君谟旧谱,子云奇字。
特邀张司业,看花题竹,韩家园内。
木兰花慢·其八客赠牡丹
维摩居士室,晨有鹊、噪檐声。
排闼者谁欤,冶容袨服,宝髻珠璎。
疑是毗耶城里,那天魔、变作散花人。
姑射神仙雪艳,开元妃子春酲。鄜延第一次西京。
姚魏是知名。向欧九记中,思公屏上,描画难成。
一自朝陵使去,赚洛阳、花鸟望升平。
感慨桑榆暮景,抉挑草木微情。
题宋谦父诗卷
佳山祠畔结茅茨,犹记吹埙更和篪。
苏氏旧称小坡赋,秦家晚重少章诗。
交游一老今华发,畴昔诸昆最白眉。
子不可来吾欲去,壁间尘榻拂何时。