《朝寒》全文
- 拼音版原文全文
朝 寒 宋 /张 耒 朝 寒 卯 饮 已 战 胜 ,煮 饼 一 瓯 充 午 饥 。便 是 衰 翁 一 日 了 ,夜 炉 茗 果 亦 随 宜 。
- 翻译
- 早晨寒意中我已经喝过酒,一瓯热饼足以抵挡午餐的饥饿。
对于我这个老翁来说,这一天就算过去了,夜晚围炉品茶吃点水果也是恰到好处。
- 注释
- 朝寒:早晨的寒冷。
卯饮:卯时(约早上5-7点)饮酒。
战胜:克服。
煮饼:煮熟的面饼。
一瓯:一碗。
充午饥:作为午餐。
衰翁:年迈的人。
一日了:度过一天。
夜炉:夜晚围着火炉。
茗果:茶和水果。
随宜:适宜、随心所欲。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位隐者在清晨的生活情景。"朝寒卯饮已战胜"表明早晨的寒气已经通过饮酒得以驱散,"卯"指的是上午九点到十一点,隐含了时间的推移和日常生活的节奏。"煮饼一瓯充午饥"则写出了隐者简单的午餐,只用一个小陶罐煮饼来填充中午的饥饿。这里的"饼"可能是指一种古代的食品,通过煮制而成。
"便是衰翁一日了"表达了诗人对时光流逝的感慨,"衰翁"意味着年迈的老人,而"一日了"则强调了一天的结束,也隐喻着生命如白驹过隙,转瞬即逝。
最后,"夜炉茗果亦随宜"描绘了入夜后诗人依旧保持着一种宁静和从容,用小炉煮茶(茗),享受简单的夜晚时光。这里的"随宜"表达了一种顺其自然,随遇而安的生活态度。
总体来看,这首诗通过对日常生活细节的描写,展现了诗人超脱红尘、淡泊明志的心境和一种简单质朴的生活理念。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
铜雀台
谁道昔人痴,穗帏犹昔时。
昔时人皆慕,今日人皆悲。
亭亭西陵台,歌吹声迟迟。
不关歌吹异,人心有盛衰。
飞甍一百二,连接烟云垂。
玉碗盛脯粻,琼浆上金卮。
此乐极生平,死亦安能离。
当令泉下人,长闻铜雀辞。