雁翥天微雪,风号树欲春。
- 拼音版原文全文
冬 除 夜 书 情 唐 /卢 延 让 兀 兀 坐 无 味 ,思 量 谁 与 邻 。数 星 深 夜 火 ,一 个 远 乡 人 。雁 翥 天 微 雪 ,风 号 树 欲 春 。愁 章 自 难 过 ,不 觉 苦 吟 频 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不觉(bù jué)的意思:不知不觉、无意中
苦吟(kǔ yín)的意思:指苦苦思索、默默忍受痛苦,用以形容人在困境中孜孜不倦地思考、努力。
难过(nán guò)的意思:形容心情痛苦、悲伤、困难等。
深夜(shēn yè)的意思:指夜间的深沉时刻,通常指夜晚较晚的时间段。
思量(sī liàng)的意思:思考、考虑、斟酌
无味(wú wèi)的意思:指缺乏味道或乏味无聊。
兀坐(wù zuò)的意思:形容坐得笔直、不动。
乡人(xiāng rén)的意思:指与自己在同一乡村、出生地的人,也可指与自己有相同背景、共同经历的人。
一个(yí gè)的意思:指一个人的言行举止,即一个人的言论和行为。
远乡(yuǎn xiāng)的意思:指离开故乡、远离家乡。
- 注释
- 兀兀:形容无所事事,心情空虚的样子。
思量:思考,想念。
谁与邻:与谁为邻,意指没有朋友相伴。
数星:寥寥几颗星星,形容夜晚的寂静。
远乡人:远离故乡的人。
翥:鸟向上飞。
天微雪:天空飘着小雪。
风号:风声猛烈。
树欲春:树木即将发芽,象征春天的到来。
愁章:指充满忧愁的诗篇或情绪。
苦吟频:频繁地苦苦吟诗,表达内心的痛苦。
- 翻译
- 静静地坐着觉得无趣,想来想去不知与谁为邻。
深夜里看着几点星光,那是一个远离家乡的人。
大雁高飞天空中飘着薄雪,风声呼啸树木即将迎来春天。
忧愁的心情难以自抑,不知不觉中频繁地低声吟咏。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人在一个寒冷的冬夜独自沉思的情景。"兀兀坐无味,思量谁与邻"表达了诗人的寂寞和对远方亲人的思念。"数星深夜火,一个远乡人"则通过数星和看火来打发时间,强调了诗人孤独的状态和他作为异乡人的身份。
接下来的"雁翥天微雪,风号树欲春"描绘了一幅冬日的景象:大雁在空中飞翔,天空中飘落着细小的雪花,树木在呼啸的风中似乎也感到春天即将到来的信息。这些自然景物的描述,不仅增添了诗歌的意境,也强化了诗人内心的情感。
最后两句"愁章自难过,不觉苦吟频"表达了诗人内心深处的忧愁和对书写不易的心情。"愁章"指的是充满忧愁的文章或诗歌,"自难过"则意味着这些忧愁难以言传,而"苦吟频"则显示了诗人为了表达这些深沉的情感而不断地尝试和努力。
整首诗通过对夜晚、星空、雪花等自然元素的描绘,以及对孤独与思念的抒发,展现了诗人在冬夜里的内心世界。这不仅是对外部环境的观察,更是对内心情感的深刻剖析。
- 作者介绍
- 猜你喜欢