最怜煮茗相留处,疏竹当轩一榻风。
《夏日书依上人壁》全文
- 翻译
- 门外尘土飞扬,暑气熏蒸得格外浓厚。
院子里显得冷清,仿佛置身于山林之中。
- 注释
- 尘:灰尘。
暑气:炎热的天气。
萧索:冷清,寂静。
山中:山里。
最怜:特别喜爱。
煮茗:烹煮茶水。
相留:相互停留,共度时光。
疏竹:稀疏的竹子。
当轩:正对着窗户。
一榻风:微风吹过榻前。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅夏日的宁静生活图景。"门外尘飞暑气浓"写出了炎热季节里街道上的尘土与浓郁的热气,而"院中萧索似山中"则将庭院内的清凉与深远的山林相比,展示了诗人对避世隐居生活的向往。"最怜煮茗相留处"表达了诗人对细心煮茶、享受片刻静谧时光的珍惜之情。最后,"疏竹当轩一榻风"描绘了一幅诗人倚靠在竹制的窗棂上,感受微风拂面的清凉景象。
诗中的意境和语言简洁而不失丰富,通过对比和细腻的描写,传达了诗人对于夏日避暑、享受自然之美以及追求精神宁静的渴望。
- 作者介绍
- 猜你喜欢