- 拼音版原文全文
天 池 观 文 殊 灯 宋 /周 必 大 代 马 腥 膻 暗 五 台 ,南 方 世 界 且 徘 徊 。一 灯 别 是 真 知 识 ,不 用 奔 波 学 善 财 。
- 诗文中出现的词语含义
-
奔波(bēn bō)的意思:指为了某种目的而忙碌奔波,劳累奔波不息。
别是(bié shì)的意思:表示不同于寻常、与众不同。
不用(bù yòng)的意思:不需要、不必要
代马(dài mǎ)的意思:指代替别人去马场上骑马,也比喻代替别人去做事。
南方(nán fāng)的意思:指地理上的南方地区。
徘徊(pái huái)的意思:指人在某个地方来回走动,犹豫不决,无法下定决心。
善财(shàn cái)的意思:指善于积累财富的人。
世界(shì jiè)的意思:指在世界上无人能敌。
五台(wǔ tái)的意思:五座高台,指五个重要的地方。
腥膻(xīng shān)的意思:形容气味刺鼻、令人不快。
真知(zhēn zhī)的意思:真正的知识或智慧。
知识(zhī shí)的意思:指一个人的知识非常广博,涵盖面广,深度深。
- 翻译
- 战马的气息在昏暗中弥漫于五台山,
南方的世界此刻仿佛在犹豫不决。
- 注释
- 代马:比喻征战的马匹,可能暗示战争或历史背景。
腥膻:形容马匹的气息,这里可能象征着战争的残酷。
五台:中国著名的佛教圣地。
徘徊:犹豫不前,这里可能指南方世界对佛教思想的探索。
一灯:象征智慧之光,也可能指寺庙中的灯火。
真知识:指超越世俗的深刻智慧。
奔波:辛苦地寻找或学习。
善财:佛教中的财神,这里可能寓意寻求智慧而非物质财富。
- 鉴赏
这首诗描绘的是诗人周必大在天池观看到文殊灯的景象,通过"代马腥膻暗五台"一句,暗示了环境的偏远和异域风情,仿佛五台山的神圣之地被外来的气息所笼罩。"南方世界且徘徊"进一步表达了诗人对眼前景象的驻足与思考,暗示着他对佛法的探索并未止步于传统的北方佛教圣地。
"一灯别是真知识"是诗的核心,这里的"一灯"象征着智慧之光,"真知识"则代表了超越世俗理解的深刻领悟。诗人认为,真正的智慧并不需要像善财童子那样四处奔波求取,而是就在眼前的一盏明灯之中,寓意着内心的觉醒和顿悟。
整体来看,这首诗寓言性强,以观灯为引,传达出对内心修行的深刻见解,体现了宋代理学与佛教思想的交融。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
战城南
自来古战场,多在长城南,少在长城北。
茫茫白骨甸,如何直接黄龙碛。
或云自从汉武开西域,耗折十万众,博得善马数十匹。
奋军势务鏖击往来谁,洗兵赤河水犹赤。
终弃轮台地,其地于中国。
失之且何损,得之本无益。
历计其所得,皆不偿所失。
虽下哀痛诏,追悔将何及。
此是万万古,华夏覆车辙。
底事夤缘其轨迄季唐,竞喜边功好大矜英哲。
明皇不虑渔阳厄,万里孤军征碎叶。
只轮曾不返,得无五情热。
暴殄生灵涂草莽,忍徇虚名为盛烈。
君不见世间人心固结,是谓帝王真统业。
君不闻四海内有美谈,至元天子平江南,何曾漂杵与溺骖。
圣人有金城,贵谋贱战,不战屈人兵。
《战城南》【元·耶律铸】自来古战场,多在长城南,少在长城北。茫茫白骨甸,如何直接黄龙碛。或云自从汉武开西域,耗折十万众,博得善马数十匹。奋军势务鏖击往来谁,洗兵赤河水犹赤。终弃轮台地,其地于中国。失之且何损,得之本无益。历计其所得,皆不偿所失。虽下哀痛诏,追悔将何及。此是万万古,华夏覆车辙。底事夤缘其轨迄季唐,竞喜边功好大矜英哲。明皇不虑渔阳厄,万里孤军征碎叶。只轮曾不返,得无五情热。暴殄生灵涂草莽,忍徇虚名为盛烈。君不见世间人心固结,是谓帝王真统业。君不闻四海内有美谈,至元天子平江南,何曾漂杵与溺骖。圣人有金城,贵谋贱战,不战屈人兵。
https://www.xiaoshiju.com/shici/1667c6df416c7f0171.html