《皇帝閤春帖子·其二》全文
- 翻译
- 正值玉烛节气,预示着丰收之年。
遥远的华封之地,人们向上天祈福,
- 注释
- 玉烛:古代对冬至的别称,象征阳气回升。
天时:节气或时节。
金穰:形容稻谷饱满,象征丰年。
岁兆:预示、象征。
华封:古地名,这里泛指吉祥之地。
遥上祝:远远地向上天祈福。
圣德:圣人的美德。
天通:与天意相通。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人周南所作的《皇帝閤春帖子(其二)》。诗中描述了春天来临之际,五谷丰登的美好景象,象征着国家吉祥和皇上的圣德与天意相通。"玉烛天时正","玉烛"喻指明亮的蜡烛,象征光明和节令的更替,"天时正"则意味着时节恰到好处;"金穰岁兆丰","金穰"象征丰收,"兆丰"预示着五谷丰登的好年景。"华封遥上祝","华封"源自古代对君王的祝福,此处表达远方的祝贺声;"圣德与天通",赞美皇上的美德如同与天意相接,表达了对皇家的尊崇和对盛世的期盼。
整体来看,这是一首歌颂春天和皇恩的宫廷诗,语言简洁,寓意深远,体现了宋词崇尚雅致和内敛的特点。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送北禅释天泉长老入燕
金身梦觉白马东,西来禅教各一宗。
讲师高据狮子座,缁素群集惊盲聋。
天华咫尺飞坠地,夜烛神光满室红。
远师道林嗣宗风,专谈义学离禅锋。
三叶五性总超诣,一枝擘与天泉翁。
不泥筌蹄求解脱,不执文字迷本空。
黄梅四月上卢龙,骑驴不下莫相逢。
徐州麦饭足可饱,青州布衫谁与缝。
卢沟桥边石头滑,飞锡径入明光宫。
手挥玉麈天颜喜,身被红绡帝渥浓。
回头却笑虎丘石,夜半不忆寒山钟。
君不见懒残昔住衡山峰,使者召之终不从,天寒垂涕石窟中。