《重九无菊有感》全文
- 拼音版原文全文
重 九 无 菊 有 感 宋 /陆 游 重 阳 未 见 一 枝 菊 ,它 日 菊 开 生 我 愁 。高 兴 亭 中 香 满 把 ,令 人 北 望 忆 梁 州 。
- 注释
- 重阳:中国的传统节日,农历九月初九,有赏菊习俗。
未见:还未看见。
一枝菊:一朵菊花。
它日:将来某一天。
生我愁:使我感到忧愁。
高兴亭:一个地名或亭子名,可能与赏菊相关。
香满把:香气浓郁。
令人:使人。
北望:向北眺望。
忆梁州:怀念梁州(可能指某个具体的地方或者象征性的故乡)。
- 翻译
- 重阳节还没见到一朵菊花,等到菊花盛开时我会心生忧愁。
在高兴亭中,香气扑鼻,让人遥望北方思念梁州。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人陆游的《重九无菊有感》,表达了诗人对重阳节未能见到菊花的遗憾,以及由此引发的思乡之情。首句“重阳未见一枝菊”描绘了诗人身处重阳佳节却无花可赏的寂寥,暗示了对传统习俗的期待落空。次句“它日菊开生我愁”进一步表达了对菊花盛开时自己却无法亲见的忧虑,菊花在诗人心中象征着故乡和思念。
“高兴亭中香满把”转而写到想象中的场景,如果能在高兴亭中看到满把的菊花香气四溢,那该是多么的惬意,然而现实中却只能北望远方,勾起对梁州(可能指诗人故乡或其他重要之地)的深深怀念。整首诗以菊花为媒介,抒发了诗人对家乡的深深眷恋和现实与理想的对比,情感深沉而富有诗意。
- 作者介绍
- 猜你喜欢