《秋日杂咏八首·其五》全文
- 翻译
- 红艳的苋菜像朱砂般明亮耀眼
随意开放的石竹花杂乱无章
- 注释
- 红苋:指红色的苋菜,一种常见的蔬菜。
如丹:像朱砂一样红艳。
照眼明:非常醒目,引人注目。
卧开:随意开放,不拘一格。
石竹:一种多年生草本植物,有各种颜色的花朵。
乱纵横:形容花儿散乱无序。
骚人:文人,诗人。
见处:看到的地方。
终然别:终究有所区别,与众不同。
只说:只认为。
清秋:秋季,尤其是天高气爽的时候。
采落英:采摘落下的花朵,可能暗指诗人欣赏或采集秋日的美景。
- 鉴赏
这首诗描绘的是秋天的景色,以红苋菜为焦点。"红苋如丹照眼明"生动地写出红苋菜鲜艳的颜色,犹如朱砂般明亮,给人以强烈的视觉冲击。"卧开石竹乱纵横"则描绘了石竹在秋风中随意生长,交错纷乱的画面,增添了季节的生动气息。
诗人陆游通过对红苋和石竹的描绘,引发出对秋天独特的感受。"骚人见处终然别"暗示了诗人与众不同的观察和体验,他从寻常景物中看到了别样的情感或哲理。最后一句"只说清秋采落英"表达了诗人可能对时光流逝、岁月如流的感慨,同时也暗含着对生活中的美好事物应珍惜之意。
总的来说,这首诗通过细腻的描绘和深沉的感悟,展现了陆游对于秋天的独特理解和审美,具有很高的艺术价值。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
宴饮伦氏园亭
葭灰动无射,泰风扇初厉。
文宴敞清暇,儒绅感昌际。
碧漪瞰华榭,艳藻依芳砌。
荷舒青盖张,菊放金缨缀。
燕乐嗣菁莪,雅爱发鱼丽。
德音孔伊迩,匪以旨酒醉。
寄言同游者,兹会良难继。
缅期崇令德,永以答嘉惠。