- 拼音版原文全文
赠 牛 山 人 唐 /贾 岛 二 十 年 中 饵 茯 苓 ,致 书 半 是 老 君 经 。东 都 旧 住 商 人 宅 ,南 国 新 修 道 士 亭 。凿 石 养 峰 休 买 蜜 ,坐 山 秤 药 不 争 星 。古 来 隐 者 多 能 卜 ,欲 就 先 生 问 丙 丁 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不争(bù zhēng)的意思:不争指不争论、不争执,即不争辩或争吵。
道士(dào shì)的意思:指道教的修行者、信奉道教的人。
东都(dōng dōu)的意思:东都是指古代中国的首都,也可指现代中国的北京。这个成语常用来形容一个地方繁华昌盛,人口众多,文化底蕴深厚。
多能(duō néng)的意思:能力多样,才能广泛。形容一个人具备多种技能或能胜任多种任务。
茯苓(fú líng)的意思:茯苓是一种中药材,指代坚韧、不屈的品质。
古来(gǔ lái)的意思:指古代以来,历史长久的意思。
老君(lǎo jūn)的意思:指道教的三清之一的太上老君,也用来指代人的年纪大、经验丰富。
南国(nán guó)的意思:指中国南方地区,也可用来形容风景优美、气候宜人的地方。
年中(nián zhōng)的意思:指一年的中间时期,也可引申为人的中年或事物的中间阶段。
商人(shāng rén)的意思:指从事商业活动的人。
十年(shí nián)的意思:指时间长久,表示时间的长短。
先生(xiān shēng)的意思:先生一词可以指代男性,也可以指代受过教育、有地位的人。在古代,先生一词常常用来尊称有学问、有才干的人。
修道(xiū dào)的意思:修行佛教、道教或其他宗教的方法和方式,追求精神境界的提升。
养蜂(yǎng fēng)的意思:指善于经营或管理事物,使其得到良好的发展和收益。也可指培养人才或养育下一代。
- 注释
- 二十年中:指过去二十年。
饵茯苓:服用茯苓(一种药材)。
老君经:道教经典,如《道德经》。
东都:古代洛阳的别称。
商人宅:昔日商人的住宅。
道士亭:道士修建的亭子。
凿石养蜂:开凿石头为蜜蜂提供筑巢之地。
买蜜:购买蜂蜜。
秤药:用秤称量药材。
争星:计较秤的精准度。
隐者:隐居的人。
卜:占卜。
丙丁:中国古代天干地支中的丙丁,象征火与阳,这里代指命运。
- 翻译
- 二十年来常服茯苓,写信内容多半是道教经典。
曾在东都的商人旧居居住,如今在南国新建了一座道士的亭子。
凿开石头养蜂,不再需要购买蜂蜜,坐在山上制药,不计较秤上的细微差别。
自古以来,隐士大多擅长占卜,我想向这位先生请教命运的吉凶。
- 鉴赏
这首诗描绘了一个隐逸生活的场景,通过对自然界的细腻描述和生活方式的独特选择,展现了诗人对于淡泊名利、远离尘世的向往。开篇“二十年中饵茯苓,致书半是老君经”表明诗人长期以来一直在服食茯苓草以求长生,并且致力于研究《道德经》等道家典籍,透露出诗人的生活态度和精神追求。
“东都旧住商人宅,南国新修道士亭”则描绘了诗人隐居的环境,东京(洛阳)旧时商人的住宅,可能已被改造为道士所居之处。这两句通过对空间的描述,间接反映出诗人对于世俗与超脱世俗之间关系的深刻体悟。
“凿石养蜂休买蜜,坐山秤药不争星”则展示了诗人生活中的自给自足和宁静。凿石养蜂,不必购买蜜糖,坐山秤药,无需与他人争夺星辰般的珍贵药材。这两句生动地表达了诗人对自然的依赖和对物质欲望的淡泊。
最后,“古来隐者多能卜,欲就先生问丙丁”则是诗人对于古代隐逸之士的尊崇,他们能够通过占卜等方式预知未来,而诗人自己也希望向这些智慧的前辈学习,询问关于天文历法的问题。这不仅展现了诗人的学识渴望,也反映出他对宇宙规律和生命节奏的关心。
总体而言,这首诗以其深邃的意境、鲜明的人物形象和独特的生活哲学,构筑了一幅超脱尘世、与自然和谐共生的画卷。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
摘梅成咏
温室绽盆梅,载阳鬯昭苏。
得地复乘气,语云栽者扶。
蓓蕾缬嫩条,累累如贯珠。
中人喜其颗,那肯轻修除。
葩放蔫无神,胎含碍难舒。
大半黏枝间,郁郁惟待枯。
是谓伤太盛,盈虚理非诬。
况与不盛同,酌治宁可无。
乘閒为采摘,爱较姑息殊。
堆盘发芬馨,在树回芳腴。
一举而两得,孰云匪清娱。