- 拼音版原文全文
谢 宣 州 崔 相 公 赐 马 唐 /刘 禹 锡 浮 云 金 络 膝 ,昨 日 别 朱 轮 。衔 草 如 怀 恋 ,嘶 风 尚 意 频 。曾 将 比 君 子 ,不 是 换 佳 人 。从 此 西 归 路 ,应 容 蹑 后 尘 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不是(bú shì)的意思:表示否定、不属实或不符合实际
此君(cǐ jūn)的意思:指某个人或事物非常突出、出众。
从此(cóng cǐ)的意思:从现在开始,表示某个事件或情况从此以后发生了改变。
风尚(fēng shàng)的意思:风尚指的是一种社会风气、流行趋势或时尚潮流。它是指人们在特定时期对待事物的态度、行为方式以及价值观念的总和。
浮云(fú yún)的意思:比喻虚幻、不真实的事物或情感。
归路(guī lù)的意思:指回家的路或返回原处的途径。
后尘(hòu chén)的意思:指在别人的身后受到影响或被比较。
怀恋(huái liàn)的意思:对过去美好时光的思念和追忆。
佳人(jiā rén)的意思:指美丽的女子,也可用来形容美好的事物或景色。
金络(jīn luò)的意思:指金银珠宝等贵重物品的精巧装饰。
君子(jūn zǐ)的意思:君子指的是有德行和高尚品质的人,通常用来形容有修养、有风度、有道德的人。
嘶风(sī fēng)的意思:形容风势猛烈,犹如嘶嘶作响的声音。
西归(xī guī)的意思:指人们离开家乡或原居地,向西方迁徙或回归。
应容(yìng róng)的意思:应该宽容、容忍。
朱轮(zhū lún)的意思:指红色的车轮,比喻权势显赫的人。
昨日(zuó rì)的意思:指过去的时间,即昨天。
- 翻译
- 浮云般的轻纱覆盖着华丽的马饰,昨天我告别了那辆红色的车轮。
像含着草的鸟儿怀念旧巢,马儿的嘶鸣中充满了深深的眷恋。
我曾用这匹骏马交换过一位君子,而不是为了换取美丽的女子。
从今以后踏上西去的路,或许允许我在你的身后追随你的足迹。
- 注释
- 浮云:比喻轻盈或变化无常的事物。
金络膝:装饰华丽的马鞍。
朱轮:古代贵族乘坐的红色车轮。
衔草:鸟儿含草的动作,象征怀念或忠诚。
意频:频繁,多次。
君子:品德高尚的人。
佳人:美女。
西归路:向西的旅程,可能指离开。
蹑后尘:追随别人的足迹。
- 鉴赏
这首诗是唐代诗人刘禹锡所作,名为《谢宣州崔相公赐马》。从诗的内容来看,诗人通过描绘马的情状和动作,抒发了对友人的思念之情以及感激之意。
首句“浮云金络膝”,运用了鲜明的视觉形象,将马的美丽外貌与自然景象相联系,表现出诗人对这匹马的赞赏。紧接着,“昨日别朱轮”则让读者意识到这是一个离别之后的场景,朱轮可能是指车轮,这里暗示了友人的赠礼是在分别之际。
第三句“衔草如怀恋”,通过马衔着草来形象地表达出诗人对远方友人的思念。马衔草的动作在这里被赋予了人类的情感,表现出了诗人内心深处的不舍和牵挂。
“嘶风尚意频”则进一步强化了这种情感,嘶声喻示着孤寂和无奈,而“尚意频”则显示出诗人的思念是如此频繁而深刻。
接下来的两句,“曾将此君子,不是换佳人”,诗人通过否定性的表述,强调这匹马不仅仅是一般的礼物,更代表了友情和信任,这份情谊非同小可。
最后两句“从此西归路,应容蹑后尘”则表达出诗人的决心与承诺,诗人似乎在誓言,从今往后,无论走向何方,都将铭记这份友情,不会忘记。这里的“西归路”可能隐喻着某种别离或归途,而“应容蹑后尘”则是对友情的一种承诺,意味着诗人愿意留下足迹,以此纪念这份深厚的情谊。
总体而言,这首诗通过细腻的描写和丰富的情感,展现了古代士人之间深沉而真挚的友谊,以及他们对礼物赠送背后所承载情感的珍视。
- 作者介绍
- 猜你喜欢