- 诗文中出现的词语含义
-
闭关(bì guān)的意思:闭关是指修行者或学者为了专心学习或修炼而隐居起来,不与外界交往。
鬓毛(bìn máo)的意思:指额角两侧的头发,用来比喻年龄。
不遇(bù yù)的意思:没有遇到好机会或好运气。
穿杨(chuān yáng)的意思:箭射中杨树,比喻射中目标或命中要害。
都尉(dū wèi)的意思:都尉是指古代军队中的职位,后来引申为指挥军队的将领。
戎马(róng mǎ)的意思:指战马,泛指军队和战争。
射堂(shè táng)的意思:指用箭射击靶子,比喻才能高强,技艺精湛。
叹息(tàn xī)的意思:
[释义]
(动)〈书〉叹气。
[构成]
动宾式:叹|息
[例句]
说到伤心处;她叹息不止。(作谓语)
[同义]
叹气无事(wú shì)的意思:没有事情发生,平静无事
折桂(zhé guì)的意思:指在竞赛或比赛中获得冠军,也泛指取得第一名或最高荣誉。
- 注释
- 都尉:古代官职,负责地方军事。
事:战事。
时清:时局安定。
闭关:闭门不出,指不参与政事。
夜霜:夜晚的寒霜。
戎马:战马,借指军队。
瘦:形容因寒冷而消瘦。
射堂:射箭的厅堂,这里代指日常活动。
位以:地位凭借。
穿杨:古代射箭技术,比喻精准。
折桂:科举考试中夺得第一,比喻功成名就。
还:归来。
冯唐:西汉人,有才却未被重用的典故人物。
真不遇:真正的不得志。
叹息:感慨。
鬓毛斑:两鬓斑白,形容年老。
- 翻译
- 如今都尉没有战事,时局太平只须闭门
夜晚的霜冻让战马消瘦,秋天的庭院里射箭成闲事
地位因百步穿杨的技艺获得,名声因科举折桂归来
冯唐那样的人才未逢其主,只能感叹岁月使两鬓斑白
- 鉴赏
这首诗描绘了一位身处边塞的将领在深夜中感慨时光易逝、壮志未酬之情怀。"都尉今无事,时清但闭关"表明战事已罢,都尉无须外出征战,只是在清净的夜晚守卫边关。"夜霜戎马瘦,秋草射堂闲"则形象地展示了战争过后边塞的萧瑟景象:夜幕低垂,大地被一层薄霜覆盖,军马因缺乏食物而显得消瘦;秋风轻拂,野草甚至长到能射入空旷的厅堂中。
"位以穿杨得,名因折桂还"透露了诗人对于功名与个人声望的思考。古代有穿杨摘桂的典故,意指通过文学或武力取得显赫的官职和美好的名字。在这里,这两句可能是在表达诗人对自己未能在仕途上获得更高成就的一种遗憾。
"冯唐真不遇,叹息鬓毛斑"则是诗人借古代忠臣冯玉、唐睢的故事来抒发自己的感慨。他们生于乱世,未能遇到明主施展抱负,这里诗人用这两位历史人物来比喻自己怀才不遇之痛,同时也表达了对时光流逝、青春不再的无奈与哀叹。
整首诗通过边塞的寂静夜晚和自然景象,传递出一种英雄无用武之地的悲凉情绪,以及对于个人生命历程和时代变迁的深刻感悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
夏日晚坐小亭观莲承会友李贡元友竹秋元友松昆玉佳章见示漫成二律奉答·其一
远岫岚凝近似无,晚霞映日绣纹铺。
学吟拥鼻惭离索,酬唱多君喜不孤。
爱月开樽应自倒,看花缓步杖儿扶。
何时兴发来双骥,蹀躞轻鞭骋远途。