- 拼音版原文全文
山 中 喜 与 故 交 宿 话 唐 /杜 荀 鹤 远 地 能 相 访 ,何 惭 事 力 微 。山 中 深 夜 坐 ,海 内 故 交 稀 。村 酒 沽 来 浊 ,溪 鱼 钓 得 肥 。贫 家 只 如 此 ,未 可 便 言 归 。
- 诗文中出现的词语含义
-
便言(pián yán)的意思:便捷的言语,简洁明了的表达方式。
村酒(cūn jiǔ)的意思:指乡村中自酿的酒,比喻质朴、朴实无华的品质。
故交(gù jiāo)的意思:旧交、老朋友
海内(hǎi nèi)的意思:指整个海内外,泛指天下、世界。
酒沽(jiǔ gū)的意思:酒沽是指买酒,也可以引申为“买酒的人”或者“酒商”。
可便(kě biàn)的意思:方便,容易
贫家(pín jiā)的意思:指家境贫穷,贫困的家庭。
如此(rú cǐ)的意思:表示事物的状况或程度如此,表示程度非常之高。
深夜(shēn yè)的意思:指夜间的深沉时刻,通常指夜晚较晚的时间段。
事力(shì lì)的意思:指事情的力量或能力,也可表示事情的重要性。
未可(wèi kě)的意思:表示不可预测或无法确定的情况
言归(yán guī)的意思:指说话归纳到一起,总结出结论或回答问题。
鱼钓(yú diào)的意思:指以鱼钓为借口,实际目的是捕捉其他东西的行为。
远地(yuǎn dì)的意思:指远离自己的家乡或故乡。
只如(zhī rú)的意思:只如是一个比喻性的成语,意思是只有像某种特定的人或事物一样才能达到某种效果。
- 翻译
- 即使身处远方,也能前来拜访,不因力量微小而感到惭愧。
在深山的夜晚独坐,世间旧友已寥寥无几。
从村里买来的酒虽浑浊,但溪钓的鱼却鲜美肥美。
我家贫穷如斯,但还不至于立刻说要回去。
- 注释
- 远地:遥远的地方。
相访:来访。
惭:感到惭愧。
事力微:力量微小。
山中:深山之中。
深夜坐:深夜独坐。
海内:天下各地。
故交:老朋友。
村酒:乡村自酿的酒。
沽来:买来。
浊:浑浊。
溪鱼:溪边钓的鱼。
贫家:贫穷的家庭。
只如此:仅仅如此。
未可:还不可以。
言归:说要回去。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位隐居山中的士人,与远方的故交保持着联系,虽身处偏僻之地,却仍能感受到友情的温暖。诗中透露出一种超脱世俗、自得其乐的情怀。
"远地能相访,何惭事力微"表明尽管自己能力有限,但却能够与远方的朋友保持联系,这种精神本身就是一种力量和财富,不必感到羞愧或不足。
山中深夜坐,海内故交稀"则写出了诗人在深夜静坐时,心中的故交虽不多,却如星辰般闪耀在广阔的世界之中,每一个都珍贵无比。
村酒沽来浊,溪鱼钓得肥"描绘了山中生活的宁静与丰饶。即使是简单的村酒,也能沽来享用;而溪中的鱼类也因自然环境的优越而生长得肥美。
最后两句"贫家只如此,未可便言归"表达了诗人对目前生活状态的满足,以及对未来不急于求变的态度。尽管家境清贫,但这就是他的生活,他没有急于改变它的想法,因此不会轻易地说要离开。
总体来说,这首诗通过诗人的山中生活,展现了一种超然物外、自在逍遥的人生态度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
奉陪李大夫九日宴龙沙
邦君采菊地,近接旅人居。
一命招衰疾,清光照里闾。
去官惭比谢,下榻贵同徐。
莫怪沙边倒,偏沾杯酌馀。