《咏史诗.苍梧》全文
- 翻译
- 虞舜的神龙不再西归,只留下箫韶乐曲在深谷间回荡。
无法探寻到他的陵墓所在,愁云永远笼罩在九嶷山上。
- 注释
- 虞龙:虞舜的象征,可能指其灵魂或陵墓的守护神。
箫韶:古代的音乐名,象征着虞舜的文化遗产。
陵寝:帝王的陵墓。
九疑山:古代传说中的山,与虞舜有关。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种历史的沧桑与个人情感的交织。"有虞龙驾不西还",开篇即以神话中的虞龙为喻,表达了对古人不可复返的怀念之情。"空委箫韶洞壑间"则是说这些美好的记忆,就像空气一样弥散在山谷之间,无处不在却又难以捕捉。
接下来的两句"无计得知陵寝处,愁云长满九疑山",表达了诗人对于古代英雄陵墓所在的不知道,以及由此引发的深深忧虑。九疑山作为地理实指,也代表着迷茫与困惑,"愁云长满"则是对这种情感的形象化描述。
整首诗通过对自然景观和历史遗迹的情感联想,展现了诗人对历史的敬仰、怀旧以及个人感情的复杂性。同时,也体现了古代文人的文化自信与历史使命感。
- 作者介绍
- 猜你喜欢