《小游仙诗九十八首·其二十二》全文
- 注释
- 九天:指天宫或极高的天空。
天路:形容通往天宫的道路。
燕使:指来自燕国的使者。
上方:这里指天宫或者神仙居住的地方。
玉女:神话中的仙女。
花下:形容在花丛中。
裙带:古代女子的衣裙装饰,此处可能象征女性。
昭王:古代燕国的国王,此处可能是诗中的虚构人物。
- 翻译
- 九天天路直通云端,燕国使者如何能抵达天宫之上。
仙女悄然来到花丛中站立,手握着裙带询问昭王。
- 鉴赏
这是一首充满神话色彩的诗,描绘了一个仙界与人间交流的场景。"九天天路入云长"一句设定了一种超脱尘世、直达天际的情境,表明诗人在想象一种通向仙界的道路。"燕使何由到上方"则是问询这种通道如何能够达到,"燕"字在这里可能指的是传说中的神鸟或是仙女。
接下来的两句"玉女暗来花下立,手挼裙带问昭王"描绘了一位仙女出现在一片花间,她轻盈的姿态如同玉雕塑成,"手挼裙带"则表现了她的温柔与细腻。"问昭王"中的"昭王"可能指的是古代传说中的一位君主或是仙境之主,这里仙女询问的内容未明,但可以想象是一种超凡脱俗的对话。
整首诗通过优美的语言和细腻的情节,展现了诗人对于仙界的向往与想象,同时也体现了古代中国文化中对于神仙世界的迷信与憧憬。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
峡源瀑布
寒峡隐堂隍,寻源得飞瀑。
悬空下千尺,飞鸟惊不度。
雷激丹岳摧,电穿青山破。
阴崖排积雪,霈雨恒时注。
我来属时艰,对此忘百虑。
尘襟欣一洗,徘徊不忍去。
崇山限吴楚,避远谁能顾。
应有避秦人,岩前觅微路。