《送张君玉赴宁江幕府七首·其三》全文
- 注释
- 子:你。
去:离开。
夔州:古代地名,今重庆奉节一带。
颇:相当,非常。
自矜:自视甚高,自我夸耀。
举杯:拿起酒杯。
大叫:大声呼叫。
气凭陵:气势凌人。
新诗:新的诗歌。
硖内:指长江三峡地区。
流传:广泛传播。
满:到处都是。
今:现在。
有:存在。
高人:德才兼备的人。
王右丞:唐朝诗人王维,字摩诘,官至尚书右丞。
- 翻译
- 你离开夔州后显得十分自豪,举杯豪饮时气势非凡。
你在峡内的新诗广为流传,如今有位高人名叫王右丞称赞你的诗才。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人晁公溯所作的《送张君玉赴宁江幕府七首》中的第三首。诗中通过描述张君玉离开夔州时的豪情,展现了他自信和才情的一面。"子去夔州颇自矜"一句,表达了张君玉对自己能力的自豪,"举杯大叫气凭陵"则描绘了他豪放不羁的形象,饮酒壮志凌云。接着,诗人提到张君玉的新诗在峡内广泛流传,赞誉他的诗歌才华堪比唐代的大诗人王维(王右丞)。整体来看,这首诗赞扬了友人的文采风流,同时也寓含着对朋友前程的期许。
- 作者介绍
- 猜你喜欢