- 拼音版原文全文
杏 解 嘲 宋 /司 马 光 造 物 本 非 我 ,荣 枯 那 足 言 。但 余 良 干 在 ,何 必 艳 花 繁 。壮 丽 华 林 苑 ,欢 娱 梓 泽 园 。芳 菲 如 可 采 ,岂 得 待 君 轩 。
- 诗文中出现的词语含义
-
芳菲(fāng fēi)的意思:指花草的香气浓郁,形容春天花开时的美景。
何必(hé bì)的意思:表示某种行为或做法没有必要或没有意义。
华林(huá lín)的意思:指学问渊博、才华出众的人才聚集的地方。
欢娱(huān yú)的意思:欢乐和快乐。
可采(kě cǎi)的意思:可供采摘或采集。
丽华(lì huá)的意思:形容女子美丽动人。
良干(liáng gàn)的意思:指好的工作、善事、好事。
林苑(lín yuàn)的意思:指花草树木繁茂的园林,比喻富饶美好的境地。
岂得(qǐ de)的意思:表示事情不可能或者不能如愿以偿的意思。
荣枯(róng kū)的意思:指人事物的兴盛和衰败,荣华富贵和贫困困苦的对比。
艳花(yàn huā)的意思:指美丽而短暂的事物或景象。
造物(zào wù)的意思:指上天创造万物的能力和智慧。
壮丽(zhuàng lì)的意思:形容景色、事物等宏伟、美丽、壮观。
梓泽(zǐ zé)的意思:形容人才丰富、学问渊博。
足言(zú yán)的意思:形容言辞充分,足以表达意思。
- 翻译
- 万物并非为我而造,繁荣凋零何足挂齿。
只要根基稳固在,何须艳花簇拥。
壮丽的皇家园林,梓泽园中欢乐多。
如果芬芳能被采摘,怎会不侍奉您的厅堂。
- 注释
- 造物:万物。
非我:不是为了我。
荣枯:繁荣和凋零。
那足言:哪里值得说。
但馀:只余下。
良干:坚实的基础。
在:存在。
何必:何必需要。
壮丽:雄伟华丽。
华林苑:皇家园林。
欢娱:欢乐。
梓泽园:梓泽的园林(古代帝王园林)。
芳菲:芬芳花朵。
如可采:如果可以采摘。
岂得:怎能不。
侍君轩:侍奉您的厅堂(指君王的居所)。
- 鉴赏
这是一首描绘春日游宴之乐的诗,语言清新自然,情感真挚。开篇"造物本非我,荣枯那足言"表达了对自然界无为而治、生长收获自然规律的赞美。接着"但馀良干在,何必艳花繁"则是说只要有美好的情谊和纯净的心灵,就不需要过多华丽的外在装饰。
中间两句"壮丽华林苑,欢娱梓泽园"描绘了一幅生动的春日游乐图景,其中"华林苑"指的是美丽的森林,而"梓泽园"则是一处幽静的园林。这里通过对自然美景的细腻描写,传达了诗人对大自然无限的热爱和向往。
结尾两句"芳菲如可采,岂得侍君轩"表达了诗人希望能够长时间地享受这份美好,且能伴随尊贵的君主左右。这里的"芳菲"指的是春天的鲜花,而"侍君轩"则是希望能够常伴君侧的愿望。
整首诗通过对春日美景的描绘,以及对人间美好的情感和愿望的表达,展现了诗人积极向上、乐观豁达的人生态度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
春日从驾新亭应制诗
旭日舆轮动,言追河曲游。
纡馀出紫陌,迤逦度青楼。
前驱掩兰径,后乘历芳洲。
春色江中满,日华岩上留。
江风传葆吹,严华映采斿。
临涡起睿作,驷马暂停辀。
侍从荣前阮,雍容惭昔刘。
空然等弹翰,非徒嗟未遒。