已草引年疏,重吟听雨诗。
- 诗文中出现的词语含义
-
迟迟(chí chí)的意思:迟延;不及时
端的(duān dì)的意思:真正的,确实的,真实可信的
归宁(guī níng)的意思:回到家乡,安定下来。
明朝(míng cháo)的意思:指明亮的早晨,也比喻充满希望和光明的时代。
年疏(nián shū)的意思:形容年纪大了,精力不如年轻时候了。
如何(rú hé)的意思:表示询问或描述做某事的方法或步骤。
悻悻(xìng xìng)的意思:形容心情不愉快,郁闷不乐。
一字(yī zì)的意思:指只有一个字,形容极为简洁。
引年(yǐn nián)的意思:引年指通过引用历史上的事例或人物来证明或说明现在的情况或观点。
予归(yǔ guī)的意思:给予归还,归还给对方。
昨日(zuó rì)的意思:指过去的时间,即昨天。
- 翻译
- 昨天还谈论着进见之事,明天又要说起祝福的话。
我回家心情沮丧,你离去也显得缓慢。
我已经起草了请求退休的奏章,又在雨声中重读诗篇。
为何没有一个字的消息,确切告知归期何时?
- 注释
- 昨日:前一天。
修觐:进见君主。
明朝:明天。
祝釐:祝福。
予归宁:我回家。
悻悻:沮丧。
子去:你离去。
迟迟:缓慢。
引年疏:请求退休的奏章。
听雨诗:在雨声中读诗。
无一字:没有消息。
端的:确实。
报来期:归期。
- 鉴赏
这是一首表达兄弟离别情感和期待重逢的诗句。诗人通过描述自然景象和个人活动,抒发了对远方兄弟的思念之情。
"昨日传修觐,明朝说祝釐" 两句,描绘了一种仪式或约定,即在特定的时间内进行某种交流或者许愿。这种细腻的情感表达,显示出诗人对兄弟的牵挂之深。
"予归宁悻悻,子去亦迟迟" 这两句,则透露出一份离别时的心不甘情不愿。在这里,“悻悻”和“迟迟”都形容了一种不舍和迟疑的情绪,展现了兄弟间的深厚情感。
"已草引年疏,重吟听雨诗" 这两句,讲述了诗人在自然中寻找灵感,同时又回味着过去的作品。这里,“已草”可能指的是已经开始撰写新的作品,而“重吟听雨诗”则是对过去作品的回顾和再次咏叹。
最后,“如何无一字,端的报来期” 表达了诗人期待兄弟能够通过书信等方式,传递信息,表明彼此的关切之情。这里的“如何”表现了一种迫切的心情,而“端的报来期”则是对未来相聚的一种美好憧憬。
整体而言,这首诗以平和的笔触,细腻的情感,以及对自然环境的巧妙运用,构建出了一幅温馨而又充满期待的画面。
- 作者介绍
- 猜你喜欢