- 拼音版原文全文
马 上 见 华 山 宋 /强 至 身 寄 秦 川 紫 翠 间 ,举 头 行 坐 对 南 山 。忽 来 烟 际 逢 仙 掌 ,更 觉 天 边 慰 客 颜 。霖 雨 不 知 何 日 作 ,片 云 犹 向 此 时 闲 。三 峰 信 美 那 能 恋 ,自 有 家 林 未 得 还 。
- 诗文中出现的词语含义
-
此时(cǐ shí)的意思:指当前的时刻或时候。
何日(hé rì)的意思:什么时候
家林(jiā lín)的意思:指家族世代相传的声望、学问或技艺。
霖雨(lín yǔ)的意思:形容连绵不断的雨。
那能(nà néng)的意思:表示事情的发生或结果完全不可能或不可能实现。
南山(nán shān)的意思:指的是南方的山,也可泛指高山。
片云(piàn yún)的意思:指天空中孤立的一片云彩,也比喻孤立无援或独自一人。
秦川(qín chuān)的意思:秦川是指中国古代的秦地,是指秦朝的领土范围。这个成语用来形容广阔的平原地区。
三峰(sān fēng)的意思:指三座山峰,比喻三个主要的人或事物。
天边(tiān biān)的意思:指远离自己所在地点的地方或事物。
头行(tóu xíng)的意思:指首要的行动或行列。
仙掌(xiān zhǎng)的意思:指人的手掌纤细娇美,如仙人之手。
行坐(xíng zuò)的意思:行动、坐下
烟际(yān jì)的意思:指烟雾所及的地方,也泛指远处。
有家(yǒu jiā)的意思:指一个人有了家庭,有了自己的家。
- 翻译
- 我寄居在秦川的青翠山峦之间,抬头望去,无论是行走还是静坐都能看到南山的美景。
忽然在云烟缭绕中看见了仙人之掌,更觉得天边的景色让人心情舒畅。
不知道何时会下雨,此刻只有一片悠闲的云彩飘过。
三座山峰虽然美丽,但我怎能贪恋,因为我的家乡森林还未归还。
- 注释
- 身:居住。
寄:寄托。
秦川:古代地区名,指今陕西关中平原。
紫翠:形容山色翠绿如紫玉。
南山:指秦岭山脉中的南山。
烟际:云雾缭绕的地方。
仙掌:传说中的仙人手指,此处比喻奇特的山峰。
慰客颜:使人心情愉悦。
霖雨:连绵的大雨。
何日:何时。
片云:一片孤云。
信美:确实美丽。
那能恋:怎能留恋。
家林:故乡的树林,代指家乡。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人强至的《马上见华山》,描绘了诗人骑马途中所见的秦川山水与华山美景。首句“身寄秦川紫翠间”,诗人以自身为视角,置身于青翠的秦川大地之上,形象生动地展现了环境的秀美。接着,“举头行坐对南山”,诗人抬头望去,南山(即华山)如在眼前,无论行走还是静坐,都能欣赏到它的壮丽景色。
“忽来烟际逢仙掌”一句,通过“烟际”和“仙掌”两个意象,将华山的峰峦比喻为神仙的仙掌,增加了神秘与超凡的意味。诗人感到华山仿佛在天边慰藉着他的心灵,使旅途中的孤独感得以缓解。“霖雨不知何日作,片云犹向此时闲”则借景抒怀,表达了对未知雨季的期待,同时也流露出对当下宁静时光的珍惜。
最后两句“三峰信美那能恋,自有家林未得还”,诗人虽然被华山的美景深深吸引,但想到自己还有未完成的归乡之志,表达了对家乡和亲人的思念,以及对自由生活的向往。整首诗情感深沉,寓情于景,展现了诗人对自然的热爱和人生的感慨。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
芝麻湖守风
长江西南来,混混沧溟会。
天风揭狂澜,簸扬万旌旆。
飞来片片帆,乘流欢击汰。
顾兹上水船,溯风剧狼狈。
进尺退以咫,篙师发长慨。
好语慰长年,否运还来泰。
试看快意时,往往遭颠沛。
莫使满帆风,斯言当微会。
萧萧枯芦洲,小泊吾何害。
忻口以往气象大类塞垣生来偪琐至此始觉有历落意因而赋诗
地廓青天垂,群山忽敛迹。
极目渺无隅,漠漠平如席。
遥峰露微岑,参差类缝襞。
枯桑何刁骚,枣柳少绳尺。
长风吹不休,我行日将夕。
惊沙纵复横,野气黄兼白。
归翼没已完,惟见空烟积。
肃肃单舆凉,心神恍若辟。
若寤若旁皇,若已有所获。
此日复何时,二月哉生魄。
昏旦气候殊,劳歌答于役。
脱衣古馆中,夜静灯花碧。
女道士室前夜见流火
光明俨如磷,流过松林间。
神乎鬼乎那可知,睢盱睒睗惊仆眠。
东坡定力人,胡乃空茫然。
我虽未至见道边,固知神与人非悬。
存亡本常事,已付于不言。
女冠掩户何爰爰,脱略之语复谁肩。
此或摇其中,安能块独三十年。