《宫词·其八十三》全文
- 翻译
- 邻居邀请我下象棋归来,穿着衣服直到太阳西沉才躺下。
然后我起身整理琵琶的曲谱,傍晚时分花丛中的黄莺还在欢快地鸣叫。
- 注释
- 邻院:隔壁院子。
相招:邀请。
象戏:象棋游戏。
归:回来。
和衣:穿着衣服。
卧到:躺倒。
日平西:太阳西沉。
起来:起身。
理遍:整理遍。
琵琶谱:琵琶曲目。
花底:花丛中。
春莺:春天的黄莺。
向晚:傍晚时分。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅和谐的邻里生活图景,诗人通过对日常琐事的细腻描写,展现了闲适自得的情趣。首句“邻院相招象戏归”表明邻里间有亲切的交流和邀约,而“象戏”一词则增添了一丝玩味与轻松之感。
第二句“和衣卧到日平西”则描绘了诗人悠闲至极的生活状态,直接穿着日间穿的衣服就躺下休息,一直到太阳西沉。这里既是对时间流逝的一种体验,也反映出诗人的安逸心境。
第三句“起来理遍琵琶谱”展示了诗人对音乐的热爱和追求,琵琶是一种古老的弦乐器,需要精心地调试音律,这里的“起来理遍”表明了一种从容不迫、认真对待艺术的态度。
最后一句“花底春莺向晚啼”则是用典型的中国意象——花间鸟鸣来烘托出季节和氛围,春天的黄昏时分,小鸟在花丛中开始啁啾,这不仅增加了画面感,也增添了一份生机与活力。
整首诗通过对生活细节的描写和对音乐、自然美景的欣赏,传达出一种超脱尘世烦恼、享受简朴生活之美的意境。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
壬申上元有怀金陵旧游
瓦官大庭千步方,灯如流萤月如霜。
高僧共礼旃檀像,游女来焚薰陆香。
旧国破亡何物在,少年逐乐个侬狂。
别来白社更牢落,回首衡湘春梦长。
霓裳中序第一·其一
江郊雨正歇。燕子飞来人忆别。未了残梅怨结。
渺野色波光,春与天接。相思辽阔。
怕柳风、吹老吟发。关情处,满汀芳草,遮莫是鶗鴂。
时节。一饷愁绝。谩料理、新翻几阕。山尊堪共谁设。
梦到断桥,飞絮仍雪。岁华休省阅。
早霍地、小园花发。已办著、海棠开后,独立半廊月。