窗静吹寒雪,舂鸣落夜泉。
《游雁荡山.能仁寺》全文
- 翻译
- 寺庙里竖立着碑文,观音岩就在眼前。
殿堂高耸,灯火微弱,山间钟磬声悠扬圆润。
窗户静谧,寒风吹过如雪,舂米声在夜晚的山泉旁回荡。
谁能理解这清幽的游历,说它不像秋天般宁静。
- 注释
- 寺:寺庙。
置:设立。
碑:石碑。
传:记载。
观音:佛教中的菩萨。
岩石:石头。
前:前面。
殿:殿堂。
高:高大。
灯:灯火。
焰:火焰。
短:微弱。
磬:寺庙中敲击的乐器。
声:声音。
圆:圆润。
窗:窗户。
静:安静。
吹:吹拂。
寒:寒冷。
雪:雪花。
舂:舂米。
鸣:发出声音。
落:落下。
夜:夜晚。
泉:泉水。
清游:清闲游览。
人:人。
岂:难道。
识:理解。
谓:说。
似:像。
秋天:秋季。
- 鉴赏
这首宋诗《游雁荡山.能仁寺》是徐照所作,描绘了能仁寺的景致。首句“寺置有碑传”暗示寺庙历史悠久,接下来“观音岩石前”点出寺庙地理位置,靠近观音岩。第二联“殿高灯焰短,山合磬声圆”通过描绘寺庙夜晚的景象,灯光微弱而磬声悠扬,营造出宁静而神秘的氛围。第三联“窗静吹寒雪,舂鸣落夜泉”进一步刻画寺内环境,窗户安静,仿佛寒风吹过带下雪花,夜间泉水声清晰可闻。最后一句“清游人岂识,谓不似秋天”表达了诗人对寺中清幽之境的独特感受,认为这样的景色即使在秋天也别有一番风味。
总的来说,这首诗以细腻的笔触描绘了能仁寺的夜景,展现了其宁静、清凉的禅意,以及诗人对自然与人文和谐共处的赞美。
- 作者介绍
- 猜你喜欢