晴日眠沙鸂鶒稳,暖相偎。
- 诗文中出现的词语含义
-
春水(chūn shuǐ)的意思:春天的水,比喻希望或新生。
归来(guī lái)的意思:返回原处或归还原处。
解佩(jiě pèi)的意思:解开束缚,摆脱困境
兰麝(lán shè)的意思:形容人品德高尚,言行慎重。
弄珠(nòng zhū)的意思:指玩弄珍珠,比喻玩弄权贵或者玩弄别人。
罗袜(luó wà)的意思:指袜子上的花纹错综复杂、杂乱无章,比喻事物纷繁复杂,杂乱无章。
枇杷(pí bà)的意思:枇杷是一种水果,也用来比喻事物的形状像枇杷。
飘香(piāo xiāng)的意思:形容香气扩散到远处。
晴日(qíng rì)的意思:晴日指的是晴朗的天气,没有云彩和阴霾。
生尘(shēng chén)的意思:形容人或事物长时间不使用而积灰尘,也比喻人长时间不接触外界而落后或陈旧。
忘归(wàng guī)的意思:忘记回家或迷失归途。
游女(yóu nǚ)的意思:指流浪在外的女子,多用来形容行踪飘忽、无固定居处的女性。
有人(yǒu rén)的意思:表示某个地方有人存在,或某个事件有人参与、有人知道。
紫檀(zǐ tán)的意思:指色彩深沉、光泽艳丽的紫红色,也用来形容物品质地优良、色泽美好。
- 注释
- 春水:春天的河水。
轻波:轻微波动的水波。
绿苔:绿色的苔藓。
枇杷洲:长有枇杷树的小岛或沙洲。
紫檀:一种名贵的深紫色硬木,此处指紫檀花。
晴日:晴朗的日子。
眠沙:在沙滩上休息或睡眠。
鸂鶒:一种水鸟,形似鸳鸯。
稳:安稳,安详。
罗袜:丝织的袜子,常用来形容女子的袜子精致美丽。
生尘:形容行动轻盈,如尘埃轻轻扬起。
游女:出游的女子,泛指美女。
弄珠:玩弄珍珠,比喻女子的优雅动作。
兰麝:兰花和麝香,两者都是名贵香料,这里指香气。
飘香:香气飘散。
初解佩:刚刚解开佩戴的饰物,如香囊,暗示与人亲近或准备休息。
忘归来:因沉醉或快乐而忘记返回。
- 翻译
- 春日里,碧波轻拂着长满绿苔的水面,枇杷洲上盛开着紫檀花。
晴朗的日子里,鸂鶒鸟在温暖的沙滩上安然入睡,相互依偎。
游女踏过沙地,罗袜微尘轻扬,偶遇佳人归还,正摆弄着明珠。
空气中弥漫开兰花与麝香的芬芳,她刚解开佩戴的香囊,沉醉得忘了回家。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅春日游园的画面,通过细腻的景物描述和生动的情感展现,展现了诗人对美好时光的享受与留恋。
“春水轻波浸绿苔”一句,以轻柔的春水为笔墨,描绘出一片被水浸润的绿色苔地,既表现了春天生机勃勃的景象,也烘托出了诗人所在之处的静谧与和美。
“枇杷洲上紫檀开”接着描写的是岛上的果实——枇杷正在紫红色中开放,显现了春天丰硕的果实与生机。紫檀作为高贵的木材,在这里用来形容枇杷的颜色,更增添了一份珍贵。
“晴日眠沙鸂鶒稳”这一句则转向诗人自己的状态,描述了在温暖晴朗的春日里,躺在细腻的沙地上,身边有鸥鸟(一种水鸟)的安稳睡姿。这种宁静安详的场景,不仅映射出自然之美,也反映了诗人的内心世界。
“暖相偎”一词,则更深入地描绘了诗人与大自然之间的亲密关系,仿佛在这春日里,他与温暖阳光、柔和沙土都紧紧相依,体现出一种对生命之美的深切感受。
“罗袜生尘游女过”这一句,则转向了诗人所见的人物景象。罗袜即是细腻的地面,而在这里则形容为生尘,即地面上的轻微尘土。游女过指的是女子在这样的环境中漫步,这不仅展示了春日里人们的活跃活动,也表现出了诗人对周围环境的观察与感受。
“有人逢著弄珠回”则是说在这美丽的场景中,有人偶遇并玩弄着珠宝。这里的珠宝可以理解为自然界中的珍贵之物,或者是女孩子手中所持的装饰品。这一行为不仅展现了人们对美好事物的欣赏,也反映出诗人对于周围细节的捕捉。
“兰麝飘香初解佩”这句描写的是兰花与麝香(一种香料)的芬芳正开始散发,且是从佩饰中散发出来。这不仅形容了自然界中的香气,也可能暗示着诗人所处环境的高雅与纯净。
“忘归来”最终一句,则表达了诗人在这样美好的春日里,对于归去的遗忘。这种情感流露,不仅是对景色的留恋,更是对于这份宁静安逸生活状态的不舍。
整首诗通过对自然之美与人类活动细腻描写,展现了诗人内心世界中的和谐与喜悦,同时也让读者能够感受到那份难以忘怀的春日之美。
- 作者介绍
- 猜你喜欢