《明发西馆晨炊蔼冈四首·其三》全文
- 翻译
- 也知道水碓巧妙如神,常常听到舂米声却不见人影。
如果想要完全不漏掉任何东西,就不要总是随身携带戽斗。
- 注释
- 水碓:一种利用水力舂米的工具。
妙通神:巧妙到仿佛有神助。
舂声:舂米的声音。
不见人:看不见操作的人。
十分无漏逗:非常完美,没有遗漏。
戽斗:古代用来取水或排水的工具。
镇随身:总是随身携带。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅宁静的田园风光。"也知水碓妙通神,长听舂声不见人"表达了诗人对自然之美的赞叹和感受,水碓是古代用来浇灌农田的一种工具,其声音在早晨清新的空气中回荡,显得格外和谐。然而,这一切美好都是无形的,只有声音,没有具体的人影。
"若要十分无漏逗,莫将戽斗镇随身"则是在告诫人们,要想真正地享受大自然的韵味,就不要被世俗的纷扰所束缚。这里的“戽斗”指的是计量农作物的工具,而“无漏逗”则是形容工作或生活中没有遗漏,做到完美无缺。诗人提醒人们,在享受自然之时,也要放下世俗的计较,才能达到心灵上的完全释放和满足。
整首诗通过对早晨水碓声响的细腻描写,以及对生活态度的智慧劝诫,展现了诗人深厚的情感和高远的境界。
- 作者介绍
- 猜你喜欢