《金南峰隐居图·其二》全文
- 注释
- 身:身体。
在:处于。
山:山脉。
中:里面。
不:不。
见:看见。
更:更加。
孱颜:娇小秀丽的样子。
煌煌:光彩夺目。
三秀:指美丽的植物或景色,这里可能特指某种花卉。
如:如果。
堪:能够。
采:采摘。
拂石:枕着石头。
眠云:枕着云彩。
未忍:不忍心。
还:返回。
- 翻译
- 身处山中却看不见山,反而从远处看显得更加娇小秀丽。
那光彩夺目的三秀花如果可以采摘,我宁愿躺在石头上枕着云彩也不愿离开。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人在山中隐居的生活情景及心境。开篇“身在山中不见山,卻因远看更孱颜”两句表达了一种超然物外的心态,诗人似乎融入自然之中,与山林合而为一,甚至连山的存在也淡忘了,但当他从远处眺望时,却发现山色的淡漠与自己的心境相呼应。
以下是对接下来的两句进行鉴赏:“煌煌三秀如堪采”,“拂石眠云未忍还”。“煌煌三秀如堪采”中,“三秀”可能指的是山的三种不同面貌,如峻拔、险怪、幽深等,而“如堪采”则是说诗人对这山之美有所选择和品味,体现了诗人对于自然之美的精心挑选与欣赏。“拂石眠云未忍还”,这里的“拊石”可能是在描述诗人倚靠在岩石上,而“眠云”则是说他沉浸于云雾间,忘却了归途,“未忍还”表达了一种不愿离开这宁静自然环境的心情。
整首诗通过对山中生活的细腻描绘,展现了诗人与自然合一的境界,以及他对于隐居生活的喜爱和留恋。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
- 诗词赏析