《好事近·月色透窗寒》全文
- 拼音版原文全文
好 事 近 ·月 色 透 窗 寒 宋 /赵 善 括 月 色 透 窗 寒 ,一 夜 素 衾 霜 湿 。无 寐 起 来 搔 首 ,正 参 横 人 寂 。此 心 重 省 已 回 肠 ,何 况 是 行 役 。欲 弃 利 名 归 去 ,奈 楚 天 云 隔 。
- 诗文中出现的词语含义
-
参横(shēn héng)的意思:指人或事物的位置或行为不按常理或规则进行,凌乱混杂。
楚天(chǔ tiān)的意思:指楚国的天子,也泛指君主或统治者。
归去(guī qù)的意思:回到原来的地方,返回故乡。
何况(hé kuàng)的意思:更不用说;更何况
横人(héng rén)的意思:指行为嚣张跋扈,不顾法纪和道德准则的人。
回肠(huí cháng)的意思:指情感悲伤或感动到了极点。
利名(lì míng)的意思:获得名利,追求声望和利益
起来(qǐ lái)的意思:表示行动、活动、起床等动作或状态的开始。
搔首(sāo shǒu)的意思:形容愤怒、焦虑或烦躁不安的样子。
天云(tiān yún)的意思:形容事物或情况突然发生变化,出现了意料之外的事情。
无寐(wú mèi)的意思:指夜晚无法入睡,形容心思牵挂、思虑繁多。
心重(xīn zhòng)的意思:形容一个人心思沉重,不轻易表露出来。
行役(xíng yì)的意思:指行军作战、征战沙场。
一夜(yī yè)的意思:指短暂的时间内发生的事情或变化。
月色(yuè sè)的意思:指夜晚的月亮的光辉和美丽景色。
- 作者介绍
- 猜你喜欢