花落飘碎琼,果熟染黄蜡。
《橘香亭二首·其二》全文
- 翻译
- 花瓣飘落如碎玉,果实成熟似涂黄蜡。
在张君的鼻观之处,切勿混入兰麝等香料。
- 注释
- 花落:花瓣凋零。
飘碎:散落。
琼:美玉。
果熟:果实成熟。
染黄蜡:像涂了黄蜡一样。
张君:指某位名叫张的人。
鼻观:嗅觉敏锐,比喻对香气有独特感知。
莫著:不要添加。
兰麝:兰花和麝香,都是名贵的香料。
- 鉴赏
诗人巧妙地运用了花落和果熟的意象,通过“飘碎琼”和“染黄蜡”的描述,展现出一种细腻而生动的景象。在这个静谧的画面中,花瓣轻轻飘落,如同玉石般纯净,而果实则在秋天的阳光下逐渐成熟,其色泽被比喻为蜡黄,显得既丰盈又温润。
“张君鼻观间”一句,则引入了人事,张君可能是诗人心中的理想之人,或是一位美丽的女子。这里的“鼻观间”,暗示了一种微妙的情感交流,或许是在传达一种无声的沟通和理解。
最后,“莫著兰麝杂”则显露出诗人对于纯粹情感的追求和对周围环境干扰的排斥。兰麝是古代常用的香料,这里用来比喻那些纷乱复杂的情感或事物。诗人似乎在倡导一种简约、不受外界干扰的心境,强调了对内心世界的珍视和保护。
整体而言,此诗通过对自然景观的细腻描绘,以及对人际关系的微妙表达,展现了一种超脱尘世、追求纯粹情感的意境。
- 作者介绍
- 猜你喜欢