官不过为县,天胡啬与年。
- 拼音版原文全文
周 仁 甫 挽 诗 宋 /王 炎 人 物 今 难 得 ,如 君 孰 比 肩 。干 将 锋 立 断 ,神 骏 气 无 前 。官 不 过 为 县 ,天 胡 啬 与 年 。空 闻 精 爽 在 ,庙 食 桂 江 边 。
- 诗文中出现的词语含义
-
比肩(bǐ jiān)的意思:并肩而行,平起平坐,形容地位、能力、才华等相当。
不过(bù guò)的意思:表示事物的程度、条件、程度等不超过某个限度,不过分,只是,仅仅。
干将(gàn jiàng)的意思:指有才能、能力出众的人。
过为(guò wéi)的意思:过分、过度地做某事
精爽(jīng shuǎng)的意思:精神饱满、神清气爽
骏气(jùn qì)的意思:形容气势旺盛、精神饱满的样子。
立断(lì duàn)的意思:指行动果断,不犹豫,迅速做出决定。
庙食(miào shí)的意思:指庙宇中的供品,比喻不劳而食、靠占有别人的劳动成果过日子。
难得(nán de)的意思:罕见或不容易得到的
人物(rén wù)的意思:指人的品质、才能、地位等方面的特点或特征。
如君(rú jūn)的意思:如同君主一样,有权力、有威严。
神骏(shén jùn)的意思:形容马匹奔跑时的神态非常威武雄壮。
无前(wú qián)的意思:没有前人,指没有前辈或前例可循。
- 翻译
- 现今人物难以寻觅,像您这样的谁可匹敌。
您的才华如同干将剑般锋利,无人能及。
您的官职仅到县令,上天为何吝啬给您寿命。
只听说您的精神永存,您的祠庙建在桂江之畔。
- 注释
- 人物:指代某位杰出人物。
难得:罕见,不易找到。
干将:古代名剑,象征极高的才能。
锋立断:形容才能出众,决断力强。
官不过为县:官职不高,仅是一个小县的官员。
天胡啬与年:天意为何如此吝啬,不延长您的寿命。
精爽:精神和魂魄。
庙食:建立祠庙供奉。
桂江边:桂江,可能指某个具体的地方,也可能象征清高之地。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人王炎为纪念周仁甫而作的挽诗。从诗中可以看出,王炎对逝者怀有深情,对其品格和才能给予高度评价。
“人物今难得,如君孰比肩。”这里表达了对周仁甫卓尔不群、难以找到的赞赏之情。
“干将锋立断,神骏气无前。”这一句用了“干将”来形容周仁甫的英勇和才华,“锋立断”则强调其决策果敢,“神骏气无前”则显示出他超凡脱俗的气质。
“官不过为县,天胡啬与年。”这两句表明周仁甫虽然官职不高,只是县令,但他的才华和贡献却如同天赋予人的宝贵资源一般珍贵。
“空闻精爽在,庙食桂江边。”最后两句通过对环境的描绘,传达了诗人对于逝者的怀念之情。这里的“空闻”意味着虽不见其人,但他的精神气质依旧留存在人们心中;“庙食桂江边”则是在具体场景中感受这份精爽之气。
整首诗通过对周仁甫品格、才华和贡献的赞美,以及对他逝世后的怀念,表达了诗人对这位朋友深切的情感。
- 作者介绍
- 猜你喜欢