- 拼音版原文全文
寄 统 宋 /陆 游 大 儿 挈 药 囊 ,小 儿 负 书 笈 。共 作 兰 亭 游 ,讵 必 群 贤 集 。言 此 二 十 年 ,白 首 终 未 践 。汝 复 守 荆 扉 ,经 年 不 相 见 。楚 越 天 一 涯 ,书 疏 何 由 频 ?诸 弟 亦 可 怜 ,说 兄 辄 酸 辛 。江 城 秋 尚 远 ,桐 叶 落 可 扫 。怅 然 怀 故 溪 ,菱 丝 雨 中 老 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白首(bái shǒu)的意思:指头发变白,代表年老。形容忧虑、思念等情感所累积的结果。
怅然(chàng rán)的意思:心情不快,感到失望或沮丧
大儿(dà ér)的意思:指家中的长子。
负书(fù shū)的意思:指背负着读书的重担,形容人才学负载沉重。
何由(hé yóu)的意思:何以,从何处。表示不知道或无法确定事物的来源。
怀故(huái gù)的意思:怀念过去的事物或人物。
江城(jiāng chéng)的意思:指大江流域中的城市,特指长江流域的城市,也可泛指美丽的城市。
荆扉(jīng fēi)的意思:指门户之间的荆棘和木门,比喻困难重重,难以进入或通过。
经年(jīng nián)的意思:经过多年的时间
可怜(kě lián)的意思:
[释义]
(1) (形)基本义:值得怜悯。
(2) (动)怜悯。
(3) (形)(数量少或质量坏到)不值得一提。
[构成]
动宾式:可|怜
[例句]
可怜的孩子。(作定语)不能可怜人。(作谓语)知识贫乏得可怜。(作补语)兰亭(lán tíng)的意思:指文人雅士聚集的地方,也指文人墨客的聚会。
菱丝(líng sī)的意思:形容头发细而多,像菱角上的丝一样。
群贤(qún xián)的意思:指聚集了许多有才能的人。
尚远(shàng yuǎn)的意思:还很遥远;还没有达到目标或要求。
十年(shí nián)的意思:指时间长久,表示时间的长短。
书疏(shū shū)的意思:形容读书不认真,学习马虎。
书笈(shū jí)的意思:指书籍的数量很多,形容人学识渊博。
丝雨(sī yǔ)的意思:丝雨是一个形容词词语,用来形容细雨、轻雨。
酸辛(suān xīn)的意思:形容感觉酸痛和辛辣。
天一(tiān yī)的意思:指天下第一,最优秀的人或事物。
相见(xiāng jiàn)的意思:彼此见面,相互相见。
小儿(xiǎo ér)的意思:指儿童、小孩子。
一涯(yī yá)的意思:形容人生的辛酸和苦楚。
诸弟(zhū dì)的意思:指兄弟们,表示兄弟之间的亲密关系。
- 翻译
- 大哥提着药箱,小弟背着书笈。
一起游览兰亭,不一定非得群贤毕至。
说到这个愿望已二十年,直到白头仍未实现。
你依旧守在柴门,长年累月不能相见。
楚地与越地相隔遥远,书信往来怎能频繁。
想起你们也令人怜惜,每次说起都让我心酸。
秋天的江城还早,桐叶飘落可以清扫。
满怀惆怅怀念故乡溪流,我在雨中的菱丝中老去。
- 注释
- 大儿:大哥。
挈:提着。
药囊:药箱。
小儿:小弟。
负:背着。
书笈:书箱。
兰亭:古代名胜。
讵必:不一定。
白首:白头。
践:实现。
荆扉:简陋的木门。
经年:多年。
楚越:古代两个邻近但地域隔绝的地区。
书疏:书信。
可怜:令人怜悯。
酸辛:心酸。
江城:江边的城市。
秋尚远:秋天还早。
菱丝:水生植物。
雨中老:在雨中老去。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅家庭场景,大儿子提着药囊,小儿子背着书笈,一家人在想象中重游当年的兰亭聚会,尽管那并非真正的群贤毕至。诗人感慨时光荏苒,二十年过去,自己头发已白,未能实现当初的约定。他想念远方的弟弟,由于地理阻隔,书信往来不易,提及此事时不禁心酸。诗中还提到江城的秋天尚未真正来临,但桐叶已经开始飘落,诗人内心惆怅,怀念起在故乡溪边的老时光,尤其是雨打菱丝的画面,充满了深深的思乡之情。整体上,这首诗表达了诗人对亲情的珍视和对过去的回忆,以及对现实境遇的无奈与感慨。
- 作者介绍
- 猜你喜欢