回颈诚已久,未知竟何从。
《和潘叔治题刘道士房画薛稷六鹤图六首·其二顾步》全文
- 注释
- 举足:抬起脚步。
徒有势:徒然有力。
行沙:行走在沙漠中。
无踪:踪迹全无。
回颈:回首。
诚已久:已经很久。
未知:不清楚。
竟何从:究竟会怎样。
安能:怎能。
见俦侣:见到同伴。
顾望:遥望。
颙颙:期待的样子。
- 翻译
- 抬起脚步却徒然有力,行走在沙漠中踪迹全无。
回首期盼已经很久,但未来究竟会怎样还不清楚。
怎能见到同伴,只能独自遥望,心中充满期待。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人梅尧臣所作的《和潘叔治题刘道士房画薛稷六鹤图六首(其二)顾步》。诗中描绘了一幅画面,诗人看到画中的仙鹤举步轻盈却在沙上无痕,回头凝视同伴,表现出一种超然又孤独的意境。"举足徒有势,行沙遂无踪"形象地刻画了鹤的姿态,暗示其飘逸与虚无;"回颈诚已久,未知竟何从"则表达了对鹤的长久凝望和对未知命运的思考;"安能见俦侣,顾望自颙颙"则揭示了鹤对同类的渴望和自我审视的沉思。
整体来看,这首诗通过描绘画中的鹤,寓言式地传达出诗人对人生态度的感悟,既有超脱尘世的向往,又有对人间友情的留恋,体现了宋诗含蓄深沉的特点。
- 作者介绍
- 猜你喜欢