浪捲连村麦,珠旋小叶荷。
《溽暑雨后》全文
- 拼音版原文全文
溽 暑 雨 后 宋 /袁 说 友 多 病 愁 如 许 ,催 人 暑 奈 何 。檐 穷 风 有 限 ,云 薄 雨 无 多 。浪 卷 连 村 麦 ,珠 旋 小 叶 荷 。炎 凉 苦 多 变 ,四 月 未 清 和 。
- 翻译
- 病痛如此困扰,炎热的夏天如何度过。
屋檐下的风力微弱,乌云稀薄,雨水也不充足。
大浪卷过村庄,麦田摇曳,小荷叶上水珠旋转。
天气炎热潮湿变化无常,四月里仍未感到清爽宜人。
- 注释
- 多病:形容身体状况不佳。
愁:忧虑,烦恼。
暑:夏季。
奈何:怎么办,无可奈何。
檐穷:屋檐尽头,形容空间狭小。
风有限:风力微弱。
云薄:云层稀薄。
雨无多:雨水不多。
浪捲:大浪翻滚。
连村麦:连片的麦田。
珠旋:水珠旋转。
小叶荷:小荷叶。
炎凉:炎热与清凉。
苦多变:变化无常。
清和:清爽宜人。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人袁说友的《溽暑雨后》,通过对夏日多病和暑热难耐的描绘,展现了诗人对季节变化与生活琐事的感慨。首句“多病愁如许”直抒胸臆,流露出诗人身体不适带来的愁绪。接着,“催人暑奈何”表达了对炎热天气的无奈和厌倦。
“檐穷风有限,云薄雨无多”两句,通过写屋檐下的微风和稀疏的雨水,暗示了夏日雨后的清凉短暂,进一步加重了暑热的困扰。诗人观察到“浪捲连村麦”,麦浪随风翻滚,显示出农事的繁忙和生活的艰辛;而“珠旋小叶荷”则以荷叶上的水珠旋转,描绘出雨后清新景象,为炎热中带来一丝凉意。
最后两句“炎凉苦多变,四月未清和”总结全诗,点明了四月时节气候变化无常,仍未摆脱湿热,反映出诗人对气候与生活的深深忧虑。整首诗语言朴素,情感真挚,细腻地刻画了夏日的苦热与诗人内心的烦忧。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
独漉篇
独漉独漉,水深泥浊。泥浊可撬,水深难溯。
萑苇之藋,不可以杭。芙蓉之秀,不可以裳。
孤蓬离根,随风飘举。我心悠悠,念子无所。
岩居野处,独行何施。夜衣锦绣,谁则知之。
张宁设罿,彼兽何辜。死为烈士,生为懦夫。
有虎唬哮,伏于山阿。袒裼以搏,其如虎何。