归艇欲迷宵路重,捲帘忽散晓风清。
《为狄氏题》全文
- 拼音版原文全文
为 狄 氏 题 宋 /项 安 世 漭 苍 洲 边 缚 苇 亭 ,百 年 朝 暮 看 云 生 。月 光 破 处 藕 花 舞 ,雨 意 来 时 蒲 叶 鸣 。归 艇 欲 迷 宵 路 重 ,卷 帘 忽 散 晓 风 清 。已 同 苍 狗 俱 无 意 ,岂 有 江 鸥 更 用 盟 。
- 诗文中出现的词语含义
-
百年(bǎi nián)的意思:百年表示一百年的时间,也指很长时间。常用于形容事物的持久和历史悠久。
苍狗(cāng gǒu)的意思:形容人衰老、憔悴的样子。
朝暮(zhāo mù)的意思:指一天的早晨和傍晚,也指时间的短暂和转瞬即逝。
风清(fēng qīng)的意思:形容风景明亮清爽,没有杂物。
江鸥(jiāng ōu)的意思:指人行动敏捷,像江中的鸥鸟一样灵活自如。
藕花(ǒu huā)的意思:指人的容貌或言谈举止美好而出众。
无意(wú yì)的意思:没有意识到或没有目的地做某事,不经意的,无意识的。
雨意(yǔ yì)的意思:雨天的意境或情感。
月光(yuè guāng)的意思:指月亮的光,也比喻没有积蓄或手头拮据。
- 注释
- 漭苍洲:形容水势浩渺、广阔无垠的江洲。
缚苇亭:用芦苇建造的小亭子。
朝暮:早晨和晚上,指一天的时间。
蒲叶鸣:蒲叶在风中发出的声音。
归艇:归航的小船。
宵路:夜晚的道路。
晓风清:清晨的凉爽微风。
苍狗:比喻变化无常的事物。
江鸥:江边的鸥鸟,象征自由自在的生活。
盟:结盟,约定。
- 翻译
- 在广阔的苍茫洲边建有一座芦苇亭,百年来日日夜夜看着云起云落。
月光洒落的地方,荷花轻轻摇曳,雨意临近时,蒲叶发出沙沙声响。
夜晚归来的舟船几乎迷失在幽深的路上,忽然间卷起窗帘,清晨的微风带来清新。
我已像那无心的苍狗,不再有任何期待,又怎会与江鸥订立盟约呢?
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅宁静而富有诗意的画面。诗人站在广阔的洲边,一座用苇草搭建的小亭中,日复一日,年复一年地欣赏着云卷云舒。月光穿透云层,照亮了池塘中的荷花,仿佛它们在轻盈地起舞;雨意临近时,蒲叶随风摇曳,发出沙沙声响,增添了自然的韵律。
夜晚,诗人乘舟归来,夜色深沉,小径难辨,但朦胧的月光和微风又使他找回了方向。诗人的心境与这苍茫的景色融为一体,如同那无心的苍狗,不再执着于世俗之事。他甚至认为,无需与江鸥立下盟约,因为他的心境已经超脱,与自然和谐共处。
整体来看,这首诗以细腻的笔触描绘了大自然的静美,同时也传达出诗人淡泊名利、超然物外的人生态度。项安世的诗才在这首《为狄氏题》中得到了很好的展现。
- 作者介绍
- 猜你喜欢