《宫词·其三十》全文
- 注释
- 兰径:长满兰花的小路。
香销:香气消失。
玉辇:华丽的帝王车驾。
踪:踪迹。
梨花:洁白的梨花。
负:辜负。
春风:春天的风。
绿窗:绿色的窗户。
深锁:紧紧关闭。
无人见:无人看见。
自碾:自己研磨。
朱砂:红色矿物颜料,古代用于炼丹和美容。
养守宫:古人认为守宫(壁虎)吞食朱砂后会变得鲜艳,此处可能指用朱砂养颜或装饰。
- 翻译
- 兰花小径上香气已消散,再也找不到皇家车驾的痕迹。
梨花盛开,不愿辜负春天的恩赐。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位深居简出的女性,可能是一位宫廷中的贵妇人。"兰径香销玉辇踪",通过兰花已失去芳香、皇后的车辙迹象来形象地表达出一份幽禁与孤独。"梨花不肯负春风"则是说梨花在春风中依然保持着自己的清白,不愿随波逐流,这也许反映了女主角色的高洁情操和对外界的拒绝。
"绿窗深锁无人见",这个画面展示了一种封闭与隔绝的生活状态,绿窗象征着幽静,但同时也意味着被世界所遗忘。"自碾朱砂养守宫"则显示出女主角色的日常生活,她可能在用朱砂来装饰或者是为了保持美貌,而这一切都只为自己,无人欣赏,这种行为本身就充满了孤独和无奈。
整首诗通过对环境的描绘和对主人公内心世界的揭示,展现了一种深宫怨妇的复杂情感与境遇。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
游天池
目随飞鸟手缘藤,高出浮图第一层。
漫灭欲无碑后字,长明犹有佛前灯。
云归石室龛俱满,涧落天池水不增。
我是乍来方外客,倒衣相接愧诸僧。