《记画》全文
- 拼音版原文全文
记 画 宋 /方 岳 閒 云 古 木 山 藏 寺 ,野 渡 孤 舟 水 落 矶 。秋 色 无 人 空 黯 淡 ,竹 门 未 掩 待 僧 归 。
- 注释
- 閒云:悠闲的云彩。
古木:古老的树木。
山藏寺:山中隐藏着寺庙。
野渡:野外的渡口。
孤舟:孤独的小船。
水落矶:水面退去,露出礁石。
秋色:秋天的景色。
无人:空无一人。
空黯淡:显得空寂而暗淡。
竹门:竹制的门。
未掩:未关闭。
待僧归:等待僧人归来。
- 翻译
- 悠闲的白云缭绕在古老的树林和深山中的寺庙周围
野外的渡口,孤独的小船停靠在水边的礁石旁
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅静谧的山寺图景,通过对自然环境的细腻描写,展现了诗人内心的宁静与孤独。"閒云古木山藏寺"一句,设置了整个画面:在连绵不绝的山峦之中,一座古老的寺庙被隐蔽起来,给人以深远和神秘的感觉。"野渡孤舟水落矶"则描绘了一条河流,河上有着一艘孤独的小船,水流湍急,形成了一个跌宕起伏的画面,同时也映射出诗人内心的孤寂和对远方的向往。
"秋色无人空黯淡"表现了季节的转换和环境的萧瑟。秋天的颜色给人一种淡漠而又略带哀愁的情绪,没有人的踪迹,让整个景象显得更加冷清和静谧。
最后一句"竹门未掩待僧归"透露出诗人对僧侣生活的一种向往。竹门是寺庙的标志,而这扇门尚未关闭,意味着在等待某个人的回归,这里的"僧"很可能就是诗人心中理想的生活状态,即远离尘世的宁静与清贫。
整首诗通过对山水景物的描绘,表达了诗人对于自然美好的欣赏,同时也流露出对孤独生活的一种向往和追求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送俞漕
积有儒林望,聊从使节行。
高文自经纬,壮志欲澄清。
地镇三峨重,江波万里平。
阔难求畛域,深不为功名。
吉象光图籍,祥风卷旆旌。
巢阿赡凤彩,运海见鹏程。
事外神锋晦,胸中宝鉴明。
渊源千虑极,肝胆一言倾。
德业期康济,咨询属老成。
定知前席对,有以泽群生。